LA PRINCIPESSA MONONOKE (Mononoke Hime)
Film di animazione di Hayao Miyazaki
a cura di Dana
ATTENZIONE: l'anime presentato in queste pagine è consigliato ad un pubblico maturo

Mononoke Hime
- poster del film -

Mononoke Hime
- la principessa Mononoke (San) -

Ashitaka
- Ashitaka -

SCHEDA

Il film è tratto da una sceneggiatura scritta dallo stesso grande regista Hayao Miyazaki.
Diretto dallo stesso Miyazaki, è una produzione dello studio Ghibli.
La splendida colonna sonora è di Joe Hisaishi.
In Giappone esce nel 1997, da noi riuscirà ad arrivare nel gennaio del 2000.
Il film dura 128 minuti.

In seguito al film la Planet manga edita l’anime comic in 4 volumetti al prezzo di 7.900 lire.

Sigla finale: "Ashitaka Sekki" di Joe Hisaishi

TRAMA

Ashitaka, il giovane principe della quasi estinta tribù degli Emishi, per salvare il proprio villaggio viene colpito da una terribile maledizione.
Per cercare un rimedio che annulli la sua condanna è costretto a lasciare il villaggio e dirigersi alla fonte del male: le terre dell'Ovest.
In queste lande però è in corso una terribile battaglia, che vede contrapposti gli umani e la Natura.

CHARACTER DESIGN

I volti di Myazaki, specie quelli dei protagonisti sono un po’ tutti uguali; molto semplici, simmetrici, dagli occhi grandi ma non troppo.
Le figure sono di giuste proporzioni, ben caratterizzate, nel volto, negli abiti.
Tutti i personaggi sono disegnati con la medesima cura e attenzione al dettaglio.
Sempre presenti nei suoi film le sagge vecchiette, le coraggiose fanciulle, gli eroici giovani (o viceversa), il cui design varia di molto poco.

Splendidi i fondali, in cui viene riprodotta la natura nella sua selvaggia, rigogliosa bellezza; essi riescono a dare una tale profondità al film da sembrare quasi di esservi dentro, di potersi perdere nei luoghi incantati nascosti fra gli alberi.

CRITICA

Ho consumato la VHS e mi sono dovuta comprare il DVD!
Miyazaki riesce ad infondere nelle proprie storie una tale complessità, a rendere cosi vivi i suoi personaggi da ritrovarsi a tifare sia per l’uno sia per l’altro.
Ma quello che rende più verosimili, ed affascinanti, i personaggi è la ridda di sentimenti negativi e positivi che assillano San, Eboshi, Ashitaka, che non sono mai interamente buoni o cattivi.
Un film bellissimo, peccato solo che l'edizione italiana si sia presa troppe libertà nella traduzione dei dialoghi.

DOPPIATORI ORIGINALI E ITALIANI

PERSONAGGI
DOPPIATORI ORIGINALI
DOPPIATORI ITALIANI
San (Mononoke)
Yuriko Ishida
Laura Lenghi
Ashitaka
Yoji Matsuda
Alessandro Quarta
Eboshi Gozen
Yuko Tanaka
Alessandra Cassioli
Lupo
Tetsu Watanabe
Toki
Sumi Shimamoto
Francesca Guadagno
Moro
Akihiro Miwa
Marzia Ubaldi
Ushikai
Akira Nagoya
Okkotonushi
Hisaya Morishige
Glauco Onorato
Jiko Bou
Kaoru Kobayashi
Giorgio Lopez
Tatari-gami
Makoto Sato
Kouroku
Masahiko Nishimura
Mino Caprio
Hii-sama
Mitsuko Mori
Graziella Polesinanti
Gonza
Tsunehiko Kamijo
Paolo Buglioni
Herdsman
Yoshimasa Kondo
Kaya
Yuriko Ishida

Altri anime, con la regia di Hayao Miyazaki, recensiti da questo sito:
- Il castello errante di Howl (Howl's Moving Castle)
- Il mio vicino Totoro (Tonari no Totoro)
- Kiki's Delivery Service
- La città incantata (Spirited Away)
- Nausicaa della Valle del vento
- Laputa castello nel cielo (Castle in the sky)
Ultimo aggiornamento: Novembre 2006