LUPIN III IL CASTELLO DI CAGLIOSTRO (Rupan Sansei: Cagliostro no Shiro)
Film di Hayao Miyazaki
Recensione a cura di Tigrotta
ATTENZIONE: l'anime recensito in queste pagine è consigliato ad un pubblico maturo.

cover dvd
- cover del dvd, edizione originale -

cover dvd
- cover del dvd, edizione italiana (3° edizione) -

Lupin e Clarisse
- Lupin e Clarisse -

castello di Cagliostro
- il Castello di Cagliostro -

Jigen e Lupin
- Jigen e Lupin -

Lupin e Clarisse
- Lupin e Clarisse -

SCHEDA

Titolo Originale: Rupan sansei: Kariosutoro no shiro
Titolo Italiano:
Lupin III - Il castello di Cagliostro
Anno: 1979
Regista: Hayao Miyazaki
Sceneggiatura: Hayao Miyazaki
Produttore: Yutaka Fujioka
Produttore esecutivo: Tetsuo Katayama
Casa di Produzione: TMS-Kyokuichi Corporation
Art Director: Shichirô Kobayashi
Character design: Hayao Miyazaki, Yasuo Ôtsuka
Durata: 95’55’’
Sfondi: Katsushi Aoki, Yûko Fujie, Yumiko Hayashi, Tsutomu Ishigaki, Jinzaburo Kaiho, Miyuki Kudo, Satoshi Matsuoka, Toshiharu Mizutani, Hiromasa Ogura, Koji Ono, Nizou Yamamoto
Scenografie: Shichirô Kobayashi
Musica: Yuji Ono
Montaggio: Mitsutoshi Tsurubuchi
Fotografia: Hirokata Takahashi

Questo film, uscito in Giappone nei cinema; è ispirato al famoso personaggio Lupin III, il ladro gentiluomo inventato da Monkey Punch.
Il regista del film è un giovane (ma già famoso) Hayao Miyazaki (che in futuro vincerà anche l'Oscar!) che ha anche diretto la 1° serie tv di Lupin.

Sigla iniziale e finale giapponese:
"Honoo no Takaramono" di Bobbi

In Italia il film ha avuto ben 3 edizioni e doppiaggi diversi:
1) - 1984 (prima edizione) andata in onda in televisione. Edizione in parte censurata con qualche cambio di nome (vedi "curiosità")
2) - 1998. Edizione per il mercato delle videocassette. Versione integrale, ma una pecca è che le voci non sono quelle storiche italiane.
3) - 2007. L'edizione più bella, uscita anche nei cinema nostrani nel luglio 2007 e reperibile in dvd grazie alla Yamato Video. Edizione integrale, rimasterizzata e le voci sono quasi tutte le stesse delle serie tv.
Il doppiatore storico di Lupin III, ovvero Roberto Del Giudice, purtroppo è mancato poco dopo l'uscita di questa edizione.

TRAMA

Lupin e Jigen, dopo aver rapinato un casinò, si accorgono che i soldi sono falsi e si dirigono nel regno di Cagliostro, dove questi soldi vengono prodotti.
Appena entrati nel Paese, il più piccolo del Mondo, vedono una giovane sposa inseguita, Lupin decide di aiutare la ragazza seminando gli inseguitori finendo, dopo varie peripezie, svenuto sulle rive di un lago, al suo risveglio si troverà sulla fronte un guanto della ragazza con all’interno un anello molto particolare: in quel momento si ricorda tutto e si dirige verso una villa in disuso da circa sette anni.
Da qui inizierà una frenetica e spettacolare avventura...

Lupin questa volta non ruberà niente all’infuori del cuore della sposa.

CHARACTER DESIGN

Grafica molto bella, con scene ricche di particolari, ad esempio l’acqua viene rappresentata con riflessi stupendi.

CRITICA

Bellissimo film, anche se a parer mio già dall’inizio è un po’ troppo ovvio infatti....

(non leggete la riga successiva per scoprire una delle parti principali del film)

...
L’anello della ragazza è una parte di chiave per il tesoro dei Cagliostro… MA VA!!!!!!!! Non ci sarebbe mai arrivato nessuno!!!!!!!!!!!

(da qui potete leggere di nuovo)

La storia è molto bella, e Lupin è più romantico e galantuomo del solito.

CURIOSITA'

Quando il film venne proiettato al Festival di Cannes nel 1980, la scena dell'inseguimento sulla Fiat 500 ricevette i convinti applausi di un giovane ma già famoso Steven Spielberg che si disse piacevolmente sorpreso per il montaggio e la realizzazione.

Premio nel 1980 - Palma d’oro al Festival di Cannes.

Premio nel 1980 - Ofuji Noburo Award al Mainichi Film Concours ad Hayao Miyazaki.

Premio nel 1981 - Nomination al Saturn Award come "Miglior Film Internazionale" dall'Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films.

Nella prima versione italiana (quella per la tv), il nome di Fujiko Mine è stato cambiato in "Rosaria".

Nella seconda versione italiana (per l'home video), il ruolo di Zenigata è stato inspiegabilmente cambiato da "Ispettore" a "Detective".
L’ispettore (detective) Zenigata non viene mai chiamato da Lupin “Zazà”, nomignolo nolto diffuso durante le serie televisive.

È stata poi rifatta una nuova versione, uscita nelle sale italiane il 6 Luglio del 2007; con la voce storica di Lupin e un nuovo adattamento.

DOPPIATORI ORIGINALI E ITALIANI

Doppiatori giapponesi

PERSONAGGI
DOPPIATORI GIAPPONESI
Arsenio Lupin III
Yasuo Yamada
Daisuke Jigen
Kiyoshi Kobayashi
Goemon Ishikawa XIII
Makio Inoue
Fujiko Mine
Eiko Masuyama
Isp. Koichi Zenigata
Gorô Naya
Conte di Cagliostro
Tarô Ishida
Clarisse
Sumi Shimamoto
Gustav
Tadamichi Tsuneizumi

Doppiatori italiani delle 3 edizioni:
PERSONAGGI
1 EDIZIONE
2 EDIZIONE
3 EDIZIONE
Arsenio Lupin III
Loris Loddi
Luigi Rosa
Roberto Del Giudice
Daisuke Jigen
Raffaele Uzzi
Marco Balzarotti
Sandro Pellegrini
Goemon Ishikawa XIII
Tonino Accolla
Flavio Arras
Antonio Palumbo
Fujiko Mine
Germana Dominici
Roberta Gallina Laurenti
Alessandra Korompay
Isp. Koichi Zenigata
Paolo Poiret
Maurizio Scattorin
Rodolfo Bianchi
Conte di Cagliostro
Sergio Fiorentini
Ivo De Palma
Ivo De Palma
Clarisse
Giovanna Fregonese
Giulia Franzoso
Benedetta Ponticelli
Gustav
Sergio Rossi
Stefano Albertini
Dario Oppino

Altri anime, con la regia di Hayao Miyazaki, recensiti da questo sito:
- Il castello errante di Howl (Howl's Moving Castle)
- Il mio vicino Totoro (Tonari no Totoro)
- Kiki's Delivery Service
- La città incantata (Spirited Away)
- Nausicaa della Valle del vento
- Laputa castello nel cielo (Castle in the sky)
- La principessa Monoke (Monoke Hime)
Online da: Aprile 2008