- I personaggi della serie -

- Ryuuki (sinistra) e Shuurei (destra)-

- I personaggi della serie -

- Shuurei e Ryuuki -
|
SCHEDA
Tratto dall'omonima serie di libri scritta da Sai Yukino e illustrati da Yuka Kairi, inediti in Italia.
Serie tv di 39 episodi, per la regia di Jun Shishido. Uscito in Giappone nel 2006. Esiste anche un seguito, intitolato "Saiunkoku Monogatari New Series" tuttora in corso di pubblicazione in Giappone
In Italia la serie è inedita e, per ora, non è stata acquistata da nessuna casa editrice nostrana. Proprio per questo è possibile trovare il cartone fansubbato (cioè scaricarlo gratuitamente in versione originale con sottotitoli in italiano - solo finchè resterà inedito in Italia) grazie al UMS Fansub (invece per avere informazioni su cosa sono i fansub, clicca qua)
Regista: Jun Shishido
Character Design: Miwa Oshima
Direzione Artistica: Chikara Nishikura
Direzione della fotografia: Shinya Matsui
Musiche: Kunihiko Ryo
Studio di animazione: Studio Madhouse
Sigla iniziale:
"Hajimari no kaze" di Ayaka Hirahara
Sigla finale:
"Saikou no Kataomoi" di Sachi Tainaka
TRAMA
Saiunkoku Monogatari è un anime ambientato in Cina .
Siamo nella capitale imperiale e la giovane Shuurei , figlia del bibliotecario di corte, viene scelta come sposa dell'imperatore affinchè e lo educhi e lo faccia interessare al governo dello stato.
Shuurei, in perenne bolletta, con un padre e un "fratellastro" da sfamare, accetta subito.
Così insieme al fratellastro Seiran, senza tante cerimonie, si trasferisce a palazzo e diventa la sposa imperiale.
Ma l'imperatore è veramente uno stupido sfaticato?
CHARACTER DESIGN
Oh come mi piacciono questi disegni!
Anche se non si può onestamente dire che il character sia originale: gli uomini hanno bellissimi occhi a mandorla e le donne, specie se giovani, grandi occhi splendenti.
I visi sono appuntiti, anche troppo per i miei gusti, e non mancano lunghe fluenti capigliature maschili.
I protagonisti maschili sono un po' tutti simili: giovani alti, snelli, affascinanti, e.... con capelli di colori assurdi. E' impossinbile stabilirne l'età, capire chi sia più grande di chi! Peccato perchè questo intacca la credibilita di un personaggio (non dico quale, per non dare spoiler!) che dovrebbe essere essere il fratello maggiore di qualcuno che sembra più vecchio di lui.
Le persone anziane sono ritratte al meglio, con barba e lunghi capelli bianchi, rappresentano al meglio antichi consiglieri cinesi.
Splendidi gli abiti, tipicamente cinesi, che ricadono morbidamente sui corpi in una meravigliosa scala cromatica.
Molto belli e accurati gli sfondi in cui (per fortuna) non si è ricorso al digitale.
Buona l'animazione.
CRITICA
Questo anime fa sorridere e insieme commuove.
Credo che questo riassuma molto bene ciò che ha voluto esprimere l'autore caratterizzando i personaggi.
La cura con cui è stato fatto questo anime è veramente ottima. Il titolo di ogni episodio è un proverbio cinese che si adatta al tema della puntata.
La trama è svolta in maniera da risultare interessante e coinvolgente, dosando momenti di tranquillità a momenti d'azione.
Il riso e le lacrime si alternano sovente, come nella vita.
Il carattere dei personaggi viene svelato a poco a poco in tutte le sue sfaccettature: Shuurei appare dapprima dolce e paziente mentre insegna ai bambini. Abile affarista nel trattare con il consigliere imperiale, ottima padrona di casa nell'arrangiare uno spuntino con le poche cose presenti in casa. E' una fanciulla gentile e affettuosa senza essere melensa, forte senza essere un maschiaccio.
Questo lavoro di caratterizzazione, viene portato avanti lentamente, puntata per puntata, su tutti i protagonisti di cui scopriamo pian piano le mille sfaccettature.
Molto bella e accurata l'ambientazione storica.
Intensa e carica di significati la colonna sonora iniziale.
Veramente una splendida opera che non annoia e non stanca.
Soprattutto niente filler! (nota: con il termine "filler" si intendono, nel campo dell'animazione giapponese, episodi del cartone animato che non centrano nulla con la trama principale, delle "divagazioni" e "allungamenti", che sono appunto assenti in questa opera).
Bello, bello, bello!!!
Grazie a UMS fansub per la traduzione, anche se il carattere usato per sottotitoli è in po' faticoso da leggere.
DOPPIATORI ORIGINALI
|
PERSONAGGI
|
DOPPIATORI ORIGINALI
|
|
Shuurei Kou
|
Houko Kuwashima
|
|
Ryuuki Shi
|
Tomokazu Seki
|
|
Seiran Shi
|
Hikaru Midorikawa
|
|
Shusui
|
Akemi Okamura
|
|
Kourin
|
Eri Sendai
|
|
Ryuuren Ran
|
Hidenobu Kiuchi
|
|
Kijin Kou
|
Kazuhiro Nakada
|
|
Ensei Rou
|
Kentarou Itou
|
|
Shoutaishi
|
Kouji Ishii
|
|
Reishin Kou
|
Mitsuaki Madono
|
|
Soutaifu
|
Mitsuru Ogata
|
|
Sataiho
|
Naoki Bandou
|
|
Kouyu Li
|
Nobuyuki Hiyama
|
|
Shouka Kou
|
Shuuichi Ikeda
|
|
Sai Shou
|
Susumu Chiba
|
|
Shuei Lan
|
Toshiyuki Morikawa
|
|
Eigetsu Tou
|
Daisuke Namikawa
|
|
Touwa
|
Erika
|
|
Jirou Kei
|
Hitoshi Nishimura
|
|
Heki Hakumei
|
Jun Shiichi
|
|
Sa Soujun
|
Junichi Suwabe
|
|
Sa Kokujun
|
Kousuke Toriumi
|
|
Ryushin
|
Miho Soda
|
|
Yuushun Tei
|
Nobutoshi Canna
|
|
Shourin
|
Noriaki Sugiyama
|
|
Kou Kurou
|
Ryotaro Okiayu
|
|
Sa Sakujun
|
Takehito Koyasu
|
|
Uomini (ep 2)
|
Eri Moritani
Keiko Nemoto
|
|
Kinren (eps 2, 8)
|
Azumi Yamamoto
|
|
Sarta (ep 2)
|
Miwa Kohinata
|
|
Donne (ep 3)
|
Hana Takeda
Izumi Satou
Tomoko Yamada
|
|
Ministro Hakushu (ep 3)
|
Mitsuaki Hoshino
|
|
Ufficiali (ep 3)
|
Takeshi Hayashi
Tomoya Koizumi
|
|
Ryuuki banbino (ep 4)
|
Akemi Okamura
|
|
Vassallo (ep 4)
|
Kayato Ohashi
|
|
Donna (ep 5)
|
Hana Takeda
|
|
Assassini (eps 6, 7)
|
Daisuke Sasaki
Toshiyuki Kusuda
|
|
Consiglieri (ep 8)
|
Kazuya Kobayashi
Takashi Oohara
|
|
Generale (ep 9)
|
Kayato Ohashi
|
|
Ribelle (ep 10)
|
Keikou Sakai
|
|
padre di Ryushin (ep 11)
|
Toshiyuki Kusuda
|
|
Prostitute (ep 12)
|
Hana Takeda
Kaya Miyake
Miwa Kohinata
|
|
Kochou (ep 12)
|
Kaori Yamagata
|
|
Seikintou leader (ep 12)
|
Minoru Inaba
|
|
Guest (ep 12)
|
Keikou Sakai
|
|
Santa (ep 12)
|
Noriaki Sugiyama
|
|
Seikintou uomo (ep 12)
|
Ryusaku Chijiwa
|
|
Sa Chuushou (ep 23)
|
Masami Iwasaki
|
|