Recensioni
ARTBOOK
GLOSSARIO DEI TERMINI
In questa pagina troverete una breve spiegazione dei termini e dei generi usati nelle recensioni.

TERMINI:

ARTBOOK
– “libri d’arte”: sono delle bellissime raccolte d’illustrazioni, dedicati ad una singola opera. Di solito si trovano tutte le cover delle copertine, i disegni a colori dall’autore, più materiale inedito e, a volte, dei gadget in regalo. C’è pochissimo scritto (di solito in fondo, con una breve spiegazione dei vari disegni), perciò si può benissimo comprare anche senza conoscere il giapponese.

ILLUSTATION BOOK - “libri d’illustrazione”: libri disegnati dedicati, anziché ad un’opera, ad un singolo autore. Raccolgono le immagini dei suoi fumetti più famosi, più delle illustrazioni inedite e la storia della sua carriera. Per il resto, sono uguali agli Artbook.

FAN BOOK: “Libro dei fan” sono delle specie di “dietro le quinte” di un’opera. Raccoglie bozzetti, interviste, speciali e racconta di com’è stata creata l’opera. Molto interessanti, però di solito la parte scritta è parecchia perciò, se si compra l’edizione originale, si possono avere delle difficoltà con la lingua.

ROMANZI: penso che sappiate tutti cosa sono ^^, ma forse ignoravate che, in Giappone, escono moltissimi libri scritti dedicati a manga e anime. Possono presentare storie inedite, oppure una rielaborazione della trama già conosciuta dai fan. Capita anche che, protagonisti di romanzi di successo, siano poi trasformarti in cartoni e fumetti. Essendo romanzi tutti scritti in giapponese, con poche illustrazioni, si possono avere delle difficoltà se non si capisce la lingua.
Inoltre esistono anche dei "romanzi italiani", dei libri su un cartone animato di successo, creati in Italia o basati sulla trama originale, o con delle avventure inedite e presenti solo nel nostro paese.

IN ITALIA: questo materiale a volte esce anche in edizione italiana, ma si tratta di pubblicazioni ancora abbastanza rare, e limitate a serie di grande successo (mentre, in Giappone, questo materiale esce di qualsiasi opera e autore). La stra grande maggioranza delle volte si trova l’edizione originale giapponese. Purtroppo però in questo caso bisogna far attenzione ai prezzi.
L’edizione italiana è a prezzo fisso (quello scritto in copertina) ma in quella giapponese tutto cambia. Essendo materiale d’importazione non c’è un “tariffario” fisso (inoltre il prezzo varia molto, dipende dalle pagine e dalla confezione del libro), così spesso può capitare che alcuni negozi (o stand di Fiere del Fumetto) vendano uno stesso Artbook magari al triplo del prezzo di un altro negozio (o stand).
Si trovano spessissimo anche su internet, ma in questo caso bisogna anche prestare attenzione al prezzo di spedizione del pacco e la serietà del negozio ondine che li vende. Prima di acquistarli, bisognerebbe guardarsi bene attorno per cercare l’offerta migliore.
ATTENZIONE: oltre a questi, esistono molti altri termini applicabili al mondo dell'editoria. Però, per non creare troppa confusione, nelle recensioni saranno usati solo questi, che sono anche i più conosciuti e usati via web.
Se ritenete che abbia fatto qualche errore o avete commenti scrivetemi pure alla mia mail.
Buona lettura delle recensioni ^_^!
Online da: Gennaio 2007 - Ultimo aggiornamento: Luglio 2007