Le censure di SLAYERS - Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina
a cura di Mari.
Clicca sulle voci del menu a sinistra, per accedere ai rispettivi articoli.
INTRODUZIONE
Titolo originale
1° serie: SLAYERS
2° serie: SLAYERS NEXT
3° serie: SLAYERS TRY
4° serie: SLAYERS REVOLUTION
5° serie: SLAYERS EVOLUTION-R
Significato: "slayers" è un termine inglese che significa "assassini", "uccisori". Dato che questo è un cartone fantasy-comico, la parola fa probabilmente riferimento in modo ironico ai guai combinati dai protagonisti.
Anno: 1995 - 1998 le prime tre serie, mentre 2008 - 2009 le ultime due.
Numero episodi: 104 (26 + 26 + 26 + 13 + 13)
Età dei protagonisti: all'inizio Rina ha 16 anni, Gourry (Guido) 20, Zelgadiss 18 e Amelia 15. Con l'avanzare delle serie crescono di età, anche perchè gli avvenimenti si svolgono nell'arco di più anni.
Target: è una serie rivolta soprattutto ad un pubblico maturo, non di certo bambini piccoli.
Titolo dato al cartone in Italia:
prime 3° serie - UN INCANTESIMO DISCHIUSO TRA I PETALI DEL TEMPO PER RINA (forse il titolo originale era un po' troppo crudo, ma quello italiano è davvero troppo lungo e non centra assolutamente NIENTE con la trama della storia)
4° serie: SLAYERS REVOLUTION
5° serie: inedita
In Italia: Le prime tre serie sono state riunite in una sola lunga serie nel 1993, subendo moltissime censure. La 4° serie è andata solo in onda sul canale a pagamento Hiro, con adattamento più accurato (anche se qualche censura è stata comunque fatta).
Versione integrale: una versione integrale era stata cominciata dalla Shin Vision, che aveva ritradotto e ridoppiato l'intera serie senza alcuna censura. Purtroppo però la pubblicazione è stata interrotta dopo la quinta uscita (1° serie).
Il cartone animato di Slayers era originariamente diviso in 3 serie (la 4° e 5° serie sono state create circa dieci anni dopo), che in Italia sono state messe assieme in una sola lunghissima. Oltre a tante solite censure per abbassare il target di età (un titolo orrido e lungo, il cambio dei nomi dei personaggi, degli incantesimi, di alcune immagini, “addolcimento” dei dialoghi…e purtroppo altro), addirittura le ultime tre puntate della 2° serie sono state tagliuzzate e ricucite in una sola che risulta, per ovvi motivi, inconcludente, confusionaria (non si capisce nulla della trama…) e che ha proibito ai telespettatori di godere e di capire in pieno il finale della vicenda (per altre informazioni, vedi menù a sinistra).
La 4° serie ha per fortuna avuto un adattamento meno pesante, forse perchè è stata trasmessa solo sul digitale terrestre e non in chiaro.

Online da: Luglio 2006 - Ultimo aggiornamento: Gennaio 2011