Le censure di SLAYERS (Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina)
a cura di Mari
Clicca sulle voci del menu a sinistra, per accedere ai rispettivi articoli.
TITOLI ORIGINALI E ITALIANI 1° SERIE
(Nota: Osservate la prima parola dei titoli originali, è sempre in inglese e, se leggete in fila le prime lettere di ogni titolo, avrete le 26 lettere dell'alfabeto! Si tratta di un giochino ideato dagli autori della serie.)
Titoli originali (con traduzione)
Titoli versione italiana televisiva
1 - "Angry? Rina ikari no Doragu Sureibu!" ("Arabbiato? Il furioso Dragon Slave di Rina!")
1 - La maga
2 - "Bad! Miira otoko wa shumi ja nai!" ("Male! Non mi interessano i ragazzi mummia!")
2 - I vendicatori
3 - "Crash! Gekitotsu! Akai no shiroi no ayashii no!" ("Crash! Collisione! Il rosso, il bianco, il sospetto!")
3 - Il monaco rosso
4 - "Dash! Nigero! Mahou ga tsukaenai?" ("Maledizione! Scappa! Non sono più capace di usare la magia?")
4 - I poteri addormentati
5 - "Escape! Honou no hangyojin Nunsa!" ("Fuga! Nunsa, il mezzo uomo pesce!")
5 - Il bacio dell'uomo pesce
6 - "Focus! Hontou no teki wa Rezo"? ("Messa a fuoco! In vero nemico è Rezo?")
6 - Chi è il vero nemico?
7 - "Give up! Sunzen deta hissatsu no ken!" ("Give up! Appare la spada immortale!")
7 - La leggendaria spada di luce
8 - "Help! Shabrani-Vodoo fukkatsu!" ( "Aiuto! La resurrezione di Shabrani-Vodoo!")
8 - Il risveglio del gran demone
9 - "Impact! Kyoui no kessen zenya!" ("Inpatto! La pericolosa vigilia della battaglia finale!")
9 - Prima dello scontro decisivo
10 - "Jackpot! Norukasoruka no daibakuchi!" ("Vincita! Grande imbroglio per vincere o perdere!")
10 - La grande battaglia
11 - "Knock out! Sailoon iesoudou!" ("Fuori combattimento! La ribellione della famiglia Sailoon!")
11 - Guai nella famiglia reale
12 - "Lovely! Amelia no mahou shugyou!" ("Lovely! L'allenamento magico di Amelia!")
12 - Lezioni di magia
13 - "Money! Shoubin kasegi o buchinomese!" ("Soldi! Elimina i cacciatori di taglie!")
13 - La taglia
14 - "Navigation! Sailag e no shoutaijou!" ("Navigazione! Invito per Sailag!")
14 - Presi per la gola
15 - "Oh no! Rina no kekkon kyousou kyoku?" ("Oh no! Il matrimonio di Rina?")
15 - Sposa per finta
16 - "Passion! Butai ni kakeru seishun!" ("Passione! La giovinezza sul palcoscenico!")
16 - Finzione o realtà?
17 - "Question? Ano ko? Ni puropuroozu!" ("Questione! Fidanzarmi? Con lei!")
17 - Il mostro marino
18 - "Return! Akahoshi futatabi!" ("Ritorno! Di nuovo il Monaco Rosso!")
18 - Il ritorno del Monaco Rosso
19 - Shock! Sailag houkai!" ("Schok! Sailag crolla!")
19 - La distruzione di Sailag
20 - "Trouble! Arashi no hangyonin Rahanimu" ("Guaio! Rahanimu, il mezzo uomo pesce della tempesta")
20 - Il laboratorio segreto
21 - "Upset! Gourry vs Zangrus" ("Confusione! Gourry contro Zangrus!")
21 - Il duello
22 - "Vice! Nokosareta monotachi!" ("Difetto! Le persone lasciate indietro!)
22 - Il tesoro
23 - "Warning! Ellis no shuunen!" ( "Pericolo! La tenacia di Ellis!")
23 - La tavoletta magica
24 - "X-Day! Yomigaeru majuu!" ("Il giorno X! La magica bestia ritorna!")
24 - Il mostro invincibile
25 - "Yes! Saigo no kibou Blessed Blade" ("Sì! L'ultimo desiderio di Blessed Blade")
25 - L'ultima speranza
26 - "Zap! Shouri wa atashi no tame ni aru!" ("Zap! La vittoria è mia!")
26 - Vittoria!