|
Le frasi più belle di FRUITS BASKET
|
| Le citazioni sono divise per volume (in ordine cresente). |
| VOLUME 1 |
- Kyo a Toru - |
- Kyoko Honda (la madre di Toru) - |
- Deve essere triste, eh? - - Oh no, ci sono cose molto più tristi... - - Quali cose? - - ...... - - Non vuoi parlarne? - - Come non aver detto "arriverci" alla mia mamma proprio la mattina in cui morì - " - Dialogo tra Toru e Shigure - |
- Toru - |
| VOLUME 2 |
- Eh? - - Se paragoniamo gli uomini a un onigiri e le qualità che essi considerano buone a una umeboshi queste si troverebbero sulla loro schiena! Ciò significa che tutte le persone possiedono una umeboshi! Essa è diversa in forma, colore e gusto da individuo a individuo! Proprio perchè si trova sulla schiena nessuno può vedere la propria, per quanto stupenda sia! Può vedere soltanto il riso bianco! Anche se non è proprio così, anche se si ha una umeboshi sulla schiena si invidiano gli altri ! E questo perchè si vede meglio la loro che la propria! Ma io riesco a vedere molto chiaramente sulla tua schiena la tua splendida umeboshi! Kyo è una persona fantastica! - - Smettila di dire queste sciocchezze! E poi perchè hai preso come esempio proprio una umeboshi? Non potevi trovare qualcosa di più decente? - - Scusa, forse avrei dovuto usare il salmone? - - Ehi! Io posso... posso vedere... la umeboshi sulla tua schiena... - " - Dialogo tra Toru e Kyo - |
"Ah... ecco... secondo me diventa primavera" - tratto dal manga - |
| VOLUME 3 |
- riferito a Shigure - |
| VOLUME 4 |
- Yuki - |
- Momiji - |
| VOLUME 5 |
Per questo, anche se mi sforzassi di cercarli... sarebbe vano. Quando qualcuno, per la prima volta ci dirà "mi piaci" ... noi riusciremo ad amare noi stessi... Quando qualcuno, per la prima volta, ci accetterà, ci sembrerà di perdonare un po' noi stessi, di iniziare a volerci bene" - tratto da un dialogo tra Yuki e Kisa - |
- Toru - |
- Kisa - |
- Kisa - |
| VOLUME 6 |
Se hai paura, vuol dire che hai osservato il mio io orrendo. Invece quella persona ha cercato di non vedere, ingannandosi con l’amore. Non ci ha mai neanche pensato. Credeva che fosse sufficiente parlare d’amore con aria da filantropo? Va bene se hai paura … va bene se non ami la mia forma orrenda … però… eppure… una cosa simile mi sembra una stupidaggine … eppure non avrei mai pensato che qualcuno potesse dirmela! Così tu.....i brutti sentimenti dentro di me, i miei pensieri confusi come il fango......uno a uno hai finito per scioglierli. Perché una persona come te sta al fianco di uno come me? Quelle lacrime sono per me? Chissà perché lo spero. Nonostante io non ne abbia il diritto… anche il solo starle accanto è sbagliato. Nonostante ciò …stavolta sto desiderando che … abbia cura di me e che... non si separi mai da me.” - Kyo - |
- Kyo - |
| VOLUME 7 |
Quindi, anche se dovessi inciampare o sbagliare, non sarà stato inutile, di sicuro arricchirai te stessa e crescerai! Questa è la mia tesi!" - tratto da un dialogo tra la signora Kyoko e Uo - |
A volte mi stanco di questo me stesso.... soprattutto quando guardo Toru; come hai detto tu... lei è davvero una brava ragazza. Per Kyo e Yuki è come un tranquillante... per me invece è un po’ troppo "pulita". Delle volte sembra quasi che mi rimproveri. Come se dicesse che la persona più sporca........ sono io." - Shigure - |
| VOLUME 8 |
“Allora... allora io sono nata... per incontrare te, mamma?” “Se davvero così fosse... io ne sarei felicissima!” - dialogo fra Kyoko Honda e la piccola Toru - |
Forse... in realtà... nessuno conosce sin dall’inizio la ‘ragione’ per cui è nato! Forse le persone... tutte le persone devono trovarla con le proprie forze! Se fosse facile trovarla... sarebbe di certo meglio... la ragione dell’esistenza. Sì, probabilmente tutti devono decidere da soli e trovarne una... può essere un sogno... o il lavoro... o può trovarsi in qualcuno. La ‘ragione’ da cercare con le nostre forze... è vaga... incerta... forse anche precaria e instabile... ... e può anche capitare di perderla... Ma finché si vive... si desidera ardentemente averne una! Anch’io... la desidero! E se fosse possibile... se fosse possibile, vorrei tanto... trovarla in qualcuno! Poter vivere per qualcuno... Per trovare una persona che mi dica... ‘è bello il tuo modo di pensare’... ce la metterò tutta... anche nei momenti di debolezza! Quindi... adesso va bene così! Sicuramente... vivendo... vivendo in modo audace, un giorno... potrò incontrare qualcuno... che vorrà mangiare dei takoyaki soltanto insieme a me!” “Grazie... grazie infinite. Desideravo davvero... ascoltare... queste parole! Io riuscirò... a trovarla? Anche uno come me... riuscirà a trovarla un giorno? Anch’io... se fosse possibile vorrei... vivere per qualcuno... sarebbe meraviglioso! Se potessi mangiare... i takoyaki insieme a qualcuno... sarei felice!” - dialogo fra Toru e Ritsu - |
“Davvero?” “Davvero! Ti faccio un esempio! Mettiamo che tu sia completamente circondata dal bucato! E’ dappertutto, anche sotto i tuoi piedi! Tuttavia non puoi usare la lavatrice, devi lavare ogni singolo capo a mano! Ovviamente non sai come fare! Riuscirai a lavarli tutti? Portai ripulirli tutti? Da sola riuscirai a raggiungere un risultato soddisfacente? Continuando a pensarci vieni presa dall’ansia, e il tempo passa minuto dopo minuto! Allora? Che fai, Toru? Come prima cosa, non credi che sia meglio cominciare piano piano, partendo dai capi ai tuoi piedi? Preoccuparsi di ciò che viene dopo è importante, ma se guardi solo quello finirai con l’inciampare sul bucato che è ai tuoi piedi, no? ‘Ora’... è importate pensare a quello che riuscirai a fare ‘oggi’! Così, lavandoli a uno a uno... prima o poi, in qualche modo, il sole si affaccerà e tu potrai vederlo! Di certo l’ansia ti tormenterà, ma in quei momenti devi prenderti una pausa! Leggere un libro, guardare la tv... o mangiare somen in compagnia!” - dialogo fra Shigure e Toru - |
- Ayame - |
- Ayame - |
Ho il presentimento... che stia nascendo qualcosa... qualcosa che non riesco a descrivere... con le parole.” - Shigure, Kyo o Yuki (incerto) - |
| VOLUME 9 |
- Yuki - |
- Kureno - |
- Hanajima - |
- Hanajima - |
- Kyoko Honda - |
|
VOLUME 10
|
- Hiro - |
- Yuki - |
| VOLUME 11 |
Forse... in fondo al cuore... hanno un futuro che desiderano vivere liberamente. Ma se la maledizione... continua a vincolarli... io voglio scioglierla... Lo so che così sembro una che non sa stare al suo posto. E’ facile parlare di ‘proteggere’. Però... se potesse... arrivare un giorno in cui... loro, finalmente liberi da tutto... potranno permettersi di piangere e ridere... dal profondo del loro cuore... anche se dovesse davvero arrivare la punizione... vorrei sciogliere la maledizione...” - Toru - |
| VOLUME 12 |
|
- Kagura - |
- Kagura - |
- Toru - |
| VOLUME 13 |
- Yuki - |
Grazie... Momo. Se in questo momento a me è concesso di essere felice... così tanto felice... è perché sicuramente c’è qualcuno... che sta piangendo al posto mio.” - Momiji - |
- Toru - |
| VOLUME 14 |
- Yuki - |
- Isuzu ‘Rin’ - |
| VOLUME 15 |
Come un bambino che... dorme soddisfatto per l’amore incondizionato... e per le gentilezze che riceve di continuo. Qualcuno cui potermi affezionare... affidando il mio corpo... e il mio cuore. Rin... Rin, anche tu ti sei sentita così, no? Desiderava una ‘madre’. Domandava ‘l’amore materno’... a Honda... senza rendersene conto.” “Ma è solo una ragazzina...” “Sì... Come ho fatto... ad accorgermene? Forse è accaduto una notte. La notte in cui Kyo ha assunto quelle sembianze. Colei che l’ha seguito... era una ‘donna’. Non so perché... ma allora mi è parsa così... davvero. Per me lei rappresentava... una ‘madre’... prima ancora che una ‘femmina’. La ammiravo. Vorrei soltanto essere coccolato nel suo grembo confortevole. Per sempre. Ma mi assalì la paura. Non appena mi resi conto di questo sentimento, sopravvenne l’imbarazzo. Tanto. Provavo vergogna, benché non volessi ammetterlo. E così ho fatto finta di niente. Ho subito... respinto quella sensazione. Ho iniziato a negare con me stesso. Ho deciso di comportarmi come fa un uomo con una donna. Ma... non era ciò che desideravo.” - dialogo fra Yuki e Kakeru - |
| VOLUME 16 |
Perchè la notte cede il posto all’alba? Perché la gente ride felice? Perché la televisione trasmette le previsioni del tempo? Perché... il giorno in cui Katsuya è morto... non ha cessato di esistere anche il mondo?” - Kyoko Honda - |
Mi accontenterei anche di un piccolissimo segno. Ma vorrei comunque che si manifestasse... un cambiamento.” - Toru - |
| VOLUME 17 |
- Akito - |
Per... questa ragazza... io vivrò. E’ più debole... di chiunque altro. E’ più fragile... e insicura... di chiunque altro. Vivrò per questa Akito. Per una ragazza... così triste.” - Kureno - |
- Toru - |
- Shigure - |
Ci sarà sempre. Tu non te ne sei più accorta, ma... da quel giorno il mio sentimento non è mutato. In tua attesa. Ti aspetta, sempre qui. E’ in attesa che... tu lo raggiunga.” - Shigure - |
| VOLUME 18 |
- Machi - |
- Machi - |
Io non sono qui perché spero che il mio amore venga... corrisposto. Volevo solo dirgli che mi ha resa felice. Mi sono divertita. Sono davvero contenta di averlo conosciuto, perciò... vorrei che questo mio sentimento... lo raggiungesse!” - Motoko - |
“... Sakuragi... anche tu... sii felice. Grazie...” - dialogo fra Naohito e Motoko - |
“No! Sono un immaturo e... non mi ero reso conto che tu stessi soffrendo. Ma per quanto io possa sentirmi inutile... non sono più il bambino di una volta. Perché ora posso camminare portando Rin... in braccio. Quindi non rinuncerò più a te, Rin. Per quel che ti riguarda... quando riuscirai a camminare con le tue gambe, potrai farlo... e quando non ne sarai in grado, avrai sempre qualcuno che ti porterà in braccio. Ti tengo volentieri... e non mi pesa affatto. Non mi pesa... affatto.” “La fine... di un lungo viaggio. Ha... Ha... ru...” “Sì.” “Haru...” “Sì.” “... Sono tornata.” “Bentornata.” - dialogo fra Hatsuharu e Isuzu (Rin) - |
|
Ultima modifica: Luglio 2006
|