sigle e canzoni italiane – POKEMON (saga)

Le serie sono secondo la numerazione occidentale, diversa da quella originale giapponese.


Sigle

1° serie tv: “POKEMON (Pocket Monster)”

Inviata da DarkMik e SNpetune84.

Voce: Giorgio Vanni
Anno: 1998
Versione: integrale

Pokémon – Gotta Catch ‘em All

Gotta catch ‘em all,
Catch ‘em all,
All the Pokémon,
Pokémon

Gotta catch ‘em all, (Pokémon)
Catch ‘em all, (catch ‘em all)
Viva i Pokémon, (Pokémon)
Pokémon (catch ‘em all)

Voglio andare dove mi va,
E non fermarmi qua.
Questo viaggio mi porterà,
Da tutti i Pokémon.

Girovagando per il mondo,
La mia sfera lancerò,
Ed ogni i Pokémon così catturerò.
Oooooh

Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokémon.

Viva i Pokémon
Sempre più frizzanti,
Magici e sgargianti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Tutti i Pokémon sono straordinari,
Mitici avversari,
Viva i Pokémon.

Gotta catch ‘em all, (Pokémon)
Catch ‘em all, (catch ‘em all)
All the Pokémon, (Pokémon)
Pokémon.

Gotta catch ‘em all, (catch ‘em all)
Catch ‘em all, (Pokémon)
Viva I Pokémon, (Pokémon)
Pokémon.
(Woh, Woh)

Ogni passo mi porterà,
Ancora un po’ più in là. (wow, wow, wow!)
Giorno e notte mi allenerò,
Ma non mi stancherò (wow, wow, wow!)

Girovagando per il mondo,
La mia sfera lancerò,
E tutti i Pokémon così catturerò.
Oooooh

Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokèmon.

Catch, Catch, Catch

Solo io, so,
Che li catturerò.
Solo io, so,
Che poi ci riuscirò.

Qui nessuno c’è più in gamba di me,
Con la mia sfera Poké.

Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokémon (catch)

Viva i Pokémon
Sempre più frizzanti,
Magici e sgargianti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch ‘em all)
Tutti i Pokémon sono straordinari,
Mitici avversari,
Viva i Pokémon.(catch,catch)
Gotta Catch ‘em All.

2° serie tv: “POKEMON – Oltre i cieli dell’avventura”

Inviata da Eddy92, Lisa, SNeptune84.

Voce: Giorgio Vanni
Versione: integrale

Pokémon – Oltre i cieli dell’avventura

La libertà è un’avventura che non finisce mai
E la vivrai con ogni Pokémon che acchiapperai

Lancia la tua sfera!

Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball

Dai vieni qua ad allenarti e divertirti con noi
Vedrai che poi molti più Pokémon saranno tuoi
Allenandoti diverrai il più bravo e tu lo sai
Uooh!
(Gotta catch’ em all!)

Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch’ em all!)
Negli incontri e nelle battaglie vincerai le medaglie da portare con te (Gotta catch, catch!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così (You gotta catch ‘em all!)
Dieci, cento, mille emozioni, un mondo di evoluzioni che vedrai lì per lì (Catch, catch, catch!)

Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball
(Lancia la tua sfera!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball

Prova la Poké Ball
Guarda fin dove va
Trova nuovi Pokémon
E l’avventura non finirà
(You gotta catch’em all!)

Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch ‘em all!)
Negli incontri e nelle battaglie vincerai le medaglie da portare con te (All the Pokémon!)
(Gotta catch, catch!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così
(You gotta catch ‘em all!)

Prova la Poké Ball
Guarda fin dove va
Trova nuovi Pokémon
E l’avventura non finirà
(You gotta catch’em all!)

Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch ‘em all!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così (Catch, catch, catch!)

Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball (Lancia la tua sfera!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball (Lancia la tua sfera!)

3° serie tv: “POKEMON – Always Pokémon”

Inviata da Night Ninja, SNpetune84.

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale

Pokémon – Always Pokémon

Always Pokémon!

Gotta catch ‘em all
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon

Il mondo è grande, grande ma
Chi viaggia poi cammina col cuore un po’ più in là
Scoprendo cos’è la libertà, libertà!

La forza della volontà (volontà)
Ti porta dove va
La tua curiosità
Muovendoti con agilità.

Per noi (per noi)
L’avventura non finisce mai
Se ci segui ti divertirai
Dai partiamo tutti insieme
Per un grande Pokémon Tour!

You gotta catch ‘em all!

Gira, gira il mondo
Gira la tua sfera
Quando hai già lanciato
La tua Pokèball!
Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato
Coi tuoi amici Pokémon

Gira, gira il mondo, (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Grida a perdifiato
“Gotta catch ‘em all!” (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Yes you gotta catch ‘em all

Catch, catch!
You gotta catch ‘em all!

Gotta catch ‘em all
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon

Lancia la tua sfera Poké
E l’avventura non finirà!
Con ogni lancio sei più forte perché
Puoi catturare nuovi Pokémon!

You Gotta catch ‘em all!

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera,
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon.
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato
“Gotta catch ‘em all!” (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Yes you gotta catch ‘em all!

Catch, catch!
You gotta catch’em all!

You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon

You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon.

4° serie tv: “POKEMON – The Johto Champions League”

Inviata da Eddy92 e SNeptune84.

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale

The Johto Champions League

The Johto League Champions
The Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

C’è un sole che
Risplende allegro all’orizzonte
Di fronte a te
E sale in alto sopra il monte.

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

È la magia
Che accende sempre l’avventura
Con una scia
Che brilla e ci cattura!

Nel sole ti rispecchierai
Con ogni Pokémon che acchiapperai
And if you want to catch ‘em all
Devi lanciare al volo la Pokéball

The Johto Champions League

Vinci la tua battaglia e vai
Solo tu sai come farai
Gli incontri non finiranno mai.

The Johto Champions League (The Johto Champions League)

Gioca con grinta e volontà
Fai che il sogno sia già realtà
Corri verso la libertà.

The Johto Champions League (Champions League)

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

Stai vivendo la tua storia
È il momento della gloria
Se conquisti la vittoria.

The Johto Champions League

Vinci la tua battaglia e vai
Solo tu sai come farai
Gli incontri non finiranno mai.

The Johto Champions League (The Johto Champions League)

Gioca con grinta e volontà (Con la grinta)
Fai che il sogno sia già realtà (che il sogno sia realtà)
Corri verso la libertà!

The Johto Champions League (The Johto Champions League)

Johto

The Johto Champions League

Gioca con grinta e volontà (Con la grinta)
Fai che il sogno sia già realtà (che il sogno sia realtà)
Corri verso la libertà.

The Johto Champions League

The Johto Champions League

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions

Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions League.

serie tv – special: “POKEMON – Pokémon Chronicles”

Inviata da SNeptune84

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Nota: questa serie è stata creata negli USA (e poi trasmessa anche in Italia) mettendo assieme spezzoni delle varie serie dei Pokemon, ma non esisteva nella versione originale giapponese.
Versione: integrale

Pokémon Chronicles

I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!

Scegli un Pokémon, poi catturalo e addestralo perché
Se ti impegnerai, se lo spronerai giocherà con te
Per difenderti, per proteggerti tutto rischierà
Con lui vincerai, ma se perderai non ti tradirà.

Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai,
Non c’è più tempo per chi esita perciò prendi e vai!

Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
Pokémon,
Sappiamo già che tu non ti arrenderai.
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokémon ed anche per te.
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
E ti sentirai ancora più carico,
Nel lanciare la tua sfera Poké.
Ogni incontro sarà sempre più magico,
e ogni Pokémon sarà unico come te.

I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!

Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai,
Non c’è più tempo per chi esita perciò prendi e vai!

Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
Pokémon,
Sappiamo già che tu non ti arrenderai.
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokémon ed anche per te.
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
E ti sentirai ancora più carico,
Nel lanciare la tua sfera Poké.
Ogni incontro sarà sempre più magico,
e ogni Pokémon sarà unico come te.

I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world (Pokémon world)
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!
Catch ‘em all!

5° serie tv: “POKEMON – The Master Quest”

Inviata da SNeptune84

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale

Pokémon The Master Quest

Don’t stop, can’t stop the future
Don’t stop
Don’t stop, can’t stop the future
Can’t stop all the pokémons are super.
Il futuro è qua
E ti aspetta
Sempre un po’ più in là.
Non si fermerà
E ti porterà
Nuove magiche avventure!
Ogni gara è unica
E sconfigge le paure
With your Poké-Ball
You play the perfect match
Il torneo più atteso non ti sfuggirà
The Master Quest

Don’t stop the future
Sei più in gamba dai non mollare
Ogni Pokémon sai
È più forte che mai
You must play the game!
The Master Quest

Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!
Don’t stop can’t stop the future
You Can’t stop all the Pokémons are super.
Don’t stop can’t stop the future
Don’t stop
The Master Quest
Don’t stop the future
Sei più in gamba dai non mollare
Ogni Pokémon sai
È più forte che mai
You must play the game!
The Master Quest
Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!

The Master Quest
Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!
Don’t stop can’t stop the future
Can’t stop all the Pokémons are super
The Master Quest.

6° serie tv: “POKEMON: Advanced”
7° serie tv: “POKEMON: Advanced Challenge”

Inviata da SNeptune84

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Nota: In Italia le due serie hanno avuto la stessa sigla

Pokemon Advanced

This is the dance, of the Pokémon Advanced
You got a chance whit the pokémon Advanced

This is the dance, of the Pokémon Advanced (come on dance!)
You got a chance whit the pokémon Advanced

Io ricomincio da qui
Navigando nel mondo che scorgo laggiù
Giri e rigiri così
sempre più vagabondo
ma con Pikachu
This is the dance, of the Pokémon Advanced
You got a chance whit the pokémon Advanced

Combatterò e vincerò
rincorrendo quel sogno che è dentro di meee!
Ci sei vicino oramai!
Prendi quando hai bisogno la Sfera Poké!

Laggiù assieme a Pikachu (laggiù!)
Come on and dance Pokémon Advanced!

Porta sempre con te
la tua sfera Poké
If you can catch’em all
with the Pokémon Ball
Lancia come sai tu
sali sempre più su
Ogni mossa è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon Advanced! (Advanced!)

Porta sempre con te
la tua sfera Poké
Ogni lancio è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon Advanced! (Advanced!)

Pokémon, Pokémon Advanced , Advanced!
Pokemon, Pokemon Advanced!

8° serie tv: “POKEMON Advanced Battle”
9° serie tv: “POKEMON Advance Battle Frontier”

Inviata da Annalisa

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Nota: In Italia le due serie hanno avuto la stessa sigla

Pokémon Advanced Battle

Poké Poké Poké Poké
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Poké
Battle Advance!!
Poké Poké Poké Pokémon
kémon kémon kémon kémon Battle Advance!

Tu sei un campione ma
fermarti non ti va
e nuove sfide hai già
che vuoi affrontare!
Va più avanti vai così
per non restare lì
la tua vittoria è qui
ci puoi giurare

Senti già l’energia
della Sfera Poké
che lanciata da te
come un jet vola via
Quando un Pokémon vero
si alza nel cielo
cerca battaglia
e all’attacco si scaglia
combatte davvero
è un grande guerriero
e così vincerà
la sua Battle Advance!!

Solo un Pokémon vero
ha un cuore sincero
e perciò sarà fiero
di averti con sè
Più potente di un re
lui combatte per te
e resiste perchè
tu vuoi vincere Battle Advance!!!

Poké Poké Poké Poké
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Poké
Battle Advance!!

A questo punto tu
non puoi fermarti più
devi arrivar quà giù
per gareggiare!
Hai un obbiettivo ormai
e non lo tradirai
perchè non mollerai
ci puoi giurare!
Senti già l’energia
della Sfera Poké
che lanciata da te
come un jet vola via!
Quando un Pokémon vero
si alza nel cielo
cerca battaglia
e all’attacco si scaglia!
Combatte davvero
è un grande guerriero
e così vincerà
la sua Battle Advance!

Solo un Pokémon vero
ha un cuore sincero
perciò sarà fiero
di averti con sè!
Più potente di un re
lui combatte per te
e resiste perchè
tu vuoi vincere Battle Advance!

Poké Poké Poké Pokémon
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Pokémon
Battle Advance!

10° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla”

Inviata da Annalisa

Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale

Pokemon Diamante e Perla

Win win a Poké
Win a PokéMon
Win win a Poké
Gotta catch’em all

Benventuti qui in the Pokémon’s world
Siete pronti o no per un Pokémon Match
Allenati per nuove sfide tra voi
Siete in viaggio quì
per un Pokémon tour
insieme a Pikachu a Lucinda più in la
il Team Rocket qui vita dura farà
con la Pokéball acciuffare si può
nuovi Pokémon forti come non mai
This is the moment! Gotta catch’em all!

Win a Pokémon
Potenti, travolgenti e unici
in viaggio tu catturerai
gli amici più fedeli
amici per sempre
Win a Pokémon
vivaci, appariscenti e teneri
in ogni gara vincerai
lanciando la tua sfera
campione del mondo sarai!!
Win win a Poké
Gotta catch’em all!

Straordinario, Ash
penterano del clan!
Il migliore sei,
ogni incontro è ok!
Col tuo Pikachu
che spettacoli dai
se rimani al top
più medaglie otterrai!
Gridiamo insieme Gotta catch’em all!

Win a Pokémon
Potenti, travolgenti e unici
in viaggio tu catturerai
gli amici più fedeli
amici per sempre!

Win a Pokémon
vivaci, appariscenti e teneri
in ogni gara vincerai
lanciando la tua sfera
campione del mondo sarai!!

Win win a Poké
Gotta catch’em all!

11° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla: Battle Dimension”

Inviata da Carlo e SNeptune84

Voce: Fabio Ingrosso
Versione: televisiva

Saremo eroi

Saremo eroi
Se lontano da casa sei,
Non sentirti solo mai.
Insieme noi, siam forti e impavidi!
È il destino sì!

Saremo eroi,
Cambieremo il mondo se lo vuoi.
Andrò dovunque andrai
Per sempre amici, io e te!

Saremo eroi!

Battle Dimension, Pokémon!

12° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla: Lotte galattiche”

Inviata da Carlo e BlazePower.

Voce: Valentina Piccione
Versione: integrale

Battle Cry (Stand Up)

A volte è dura sai,
Scegliere dove andare,
Ma dentro te, lo scoprirai,
Se segui il cuor non puoi sbagliar.

A volte non saprai,
Quale destino avrai,
Ma se la strada dove sei,
E’ quella giusta lo vedrai.

Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!

Ora il momento è,
se vuoi combattere,
e se starai, insieme a me,
il mondo tu migliorerai.

Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!

Quando ti sentirai perduto e solo tu,
troverai coraggio, forza e non ti fermerai.
Se lungo la via cadrai,
credici e ripartirai.
Sempre amici avrai con te,
pronti a darti aiuto se…

Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!

13° serie tv: “POKEMON – I Vincitori della Lega di Sinnoh”

Inviata da SNeptune84

Voce: Valentina Piccione
Versione: integrale

Pokémon – I vincitori della lega di Sinnoh

Dentro di te
Dentro di me
Tanta speranza
E un sogno c’è.

Siamo amici
Ed il destino
Ci costruiamo noi.

Lontano andrà
Colui che avrà (Pokémon!)
Tanto coraggio e volontà

Nessuno mai li fermerà
E li sconfiggerà
I vincitori della lega di Sinnoh
Pokémon!

14° serie tv: “POKEMON Nero e Bianco”

Inviata da SNeptune84

Voce: Valentina Piccione e Fabio Ingrosso.
Versione: televisiva

Pokemon Nero e Bianco

È duro il viaggio all’inizio, lo sai,
la tua via non trovi ed amici non hai…
ma impossibile non è:
cerca sempre la forza dentro di te!

Bianco e Nero, sai…
Non sempre è ciò che, tu, vuoi!
Se perdi o se vinci,
segui il cuore tuo,
e la via, troverai…
Pokémon!

Pokémon Theme (versione televisiva)

Inviata da: Carlo

Cantante: Fabio Ingrosso (versione italiana)
Seconda traduzione della prima sigla americana, utilizzata per gli episodi ridoppiati della prima stagione su K2 nel 2015 e sul sito TVPokémon.
La parte in blu è quella che è stata ripresa per la sigla della 17° stagione Pokémon XY

testo originale

traduzione in italiano

I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Teach Pokémon to understand
The power that’s inside

Pokémon (Gotta catch ‘em all), it’s you and me
I know it’s my destiny
(Pokémon)…ooh, you’re my best friend
In a world we must defend
Pokémon (Gotta Catch ‘em all), a heart so true
Our courage will pull us through
You teach me, and I’ll teach you
Pokémon

(Gotta catch ‘em all!)
Gotta catch ‘em all!
Pokémon!

Voglio essere il migliore sai
Come nessuno è riuscito mai
È dura ma li catturerò
E così li allenerò

Per tutto il mondo li cercherò
Ogni angolo esplorerò
E capirò il potere che
Ogni Pokémon ha in sé

Pokémon (Acchiappali tutti), insieme io e te
Il destino questo è
(—)…ooh, amico con te lo so
Il mondo io difenderò
Pokémon (Acchiappali tutti), nel cuore vedrai
Che la forza troverai
Io con te, e tu con me
Pokémon

(Acchiappali tutti!)
Acchiappali tutti!
Pokémon!

Destini Rivali (sigla)

Inviata da: Carlo

15a stagione: Pokémon Nero e Bianco: Destini Rivali
Voci: Fabio Ingrosso e Valentina Piccione (versione italiana);
Compositore: John Loeffler e David Woler

testo originale

traduzione in italiano

A new adventure, another day,
one more challenge that comes our way.
It’s up to me and you.
We know what we’ve got to do!

We are together now,
friends forever now.
Whatever comes our way
we won’t run away.
Standing tall,
one for all.
It’s our destiny…
Pokémon!

Un’avventura, di nuovo avrai.
Un’altra sfida con me vivrai!
Insieme io e te…
sapremo vincere!

Saremo amici sai,
per sempre insieme ormai!
Ed ogni sfida poi
vincer tu potrai!
Fianco a fianco,
saremo noi.
Questo è scritto, sai…
Pokémon!

Per sempre io e te

Inviata da: Carlo

16a stagione: Pokémon Nero e Bianco – Avventure ad Unima e altrove
Voci: Fabio Ingrosso e Valentina Piccione (versione italiana)

testo originale

traduzione in italiano

Dritti per la meta, lottiamo dai,
tanto coraggio, paura mai!
Lo so ce la faremo,
sono certo sai.

Oh-oh, we’ve come so far.
We fought so hard to get where we are.
Oh-oh, we belong together.
It’s always you and me…
Pokémon!

Dritti per la meta, lottiamo dai,
tanto coraggio, paura mai!
Lo so ce la faremo,
sono certo sai.

Oh-oh, eccoci qua,
tra mille lotte e difficoltà.
Oh-oh, non fermateci.
Oh-oh, ci apparteniamo,
perché amici siamo,
da sempre io e te…
Pokémon!

Sei un eroe (Be a Hero)

Inviata da: Carlo

18a stagione: Pokèmon XY – Esplorazioni a Kalos
Voci: Giovanni Antonino e Gianluca Sambataro (versione italiana)

testo originale

traduzione in italiano

You’re just a kid on a quest,
to be the best of the best,
someday you’re destined for power and glory

You know you’re up to the test,
there’s only one way to tell this story.

Be a Hero! Be a Hero!
All the power is at your command.
Face your fears and show you’re a hero.
The future of the world is in your hand.
Pokémon!

Il viaggio è lungo e lo sai,
ma tu non ti arrenderai,
sei destinato al potere e alla gloria

Supererai questo test,
ed è così che andrà questa storia.

Sei un eroe! Sei un eroe!
Il potere adesso è dentro di te.
Mostra a tutti, che tu sei un eroe.
Hai vinto la paura più non c’è.
Pokémon!


Canzoni interne delle serie tv

Inviata da Max415

Canzone del Pokemon Jukebox (prima serie)

Ash e Pikachu

Yeeeh.

Siamo amici lo sai yeah, da tanto tanto tempo ormai,ed e la cosa più bella, Pikachu

Senza dirlo noi sappiamo, che non ci lasceremo mai vedrai,

RIT: Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto a un cielo blu.

Il sentiero è lungo ma,diventa breve se sei qua,nei momenti belli o brutti,io lo so,che sempre accanto a te starò,e da solo non ti lascerò.

RIT: Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto a un cielo blu

Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto al cielo blu.

Inviata da Max415

Canzone del Pokemon Jukebox (prima serie)

Sei un amico fantastico

IT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Siamo qua pronti all’avventura,l’oscurità non ci fa paura,chi lo sa, che sorprese troveremo,noi però siamo in gamba più che mai.

Insieme qua giù, nessuno può più, farci tremare lo sai pure tu,capisci perciò,che io resterò,sempre con teee.

RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Vedrai che solo i veri amici,nel viavai ci fanno più felici e capisci perciò,che io resterò,sempre con teee.

RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Che bello averti con me,e a ridere un pensiero c’è un perché,così mentre il tempo va,questa amicizia crescerà crescerà.

RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.

Tu lo sai!


Canzoni dei Film

Inviata da SNeptune84

Sigla del 1° film “Mewtwo colpisce ancora”
Versione: integrale

Pokémon Theme

Con grinta, forza ed energia
So che ce la farò!
Dritto andrò per la mia via
E mai rinuncerò!
Le foreste girerò
E tutte le città
Con i migliori Pokémon
Che squadra formerò! “che squadra formerò!”
Pokémon
Se sei con me
Nessuno ti fermerà!
Pokémon!
Tu combatterai
Con coraggio e con lealtà!
Pokémon!
Imparerai
Ti insegnerò tutto io!
Sei il migliore amico mio
Pokémon!
Gotta Catch’em
Gotta Catch’em
Gotta Catch’em All!
Mille sfide mi aspettano
Ed io le affronterò!
Non mi voglio arrendere
E mai mi arrenderò!
So che posso vincere
E così sarà!
Il più grande sogno mio
Diventerà realtà!
Pokémon
Se sei con me
Nessuno ti fermerà!
Pokémon!
Tu combatterai
Con coraggio e con lealtà!
Pokémon!
Imparerai
Ti insegnerò tutto io!
Sei il migliore amico mio
Pokémon!
Gotta catch’em
Gotta catch’em
Gotta catch’em All!
Pokémon!

Inviata da Changing, che ne ha anche fatto la traduzione

Sigla del 2° film “Pokemon 2 – La Forza di Uno”
Voce: Donna Summer
Versione: integrale.

testo originale – The Power of One

traduzione in italiano – La forza di Uno

Life can be a challenge
Life can seem impossible
It’s never easy when so much is on the line

But you can make a difference
With courage you can set things right
The gift to dream and make dreams real
Is yours and mine

The power of one
Begins with believing
It starts in the heart
Then flows through the soul
And changes the world
Imagine how life will be
When we stand in unity
Each of us holds the key
To the power of one

Each of us is chosen
There’s a mission just for you
Just look inside you’ll be surprised
What you can do

The power of one
Begins with believing
It starts in the heart
Then flows through the soul
And changes the world
Imagine how life will be
When we stand in unity
Each of us holds the key
To the power of one

And one by one
We can make the world a much better place

The power of one
Begins with believing
It starts in the heart
Then flows through the soul
And changes the world
Imagine how life will be
When we stand in unity
Each of us holds the key
It’s inside of you and me
Each of us holds the key
To the power of one

La vita può essere una sfida
La vita può sembrare impossibile
Non è mai facile quando c’è tanto in gioco

Ma tu puoi fare la differenza
Con il coraggio puoi mettere le cose a posto
Il dono di sognare e far i sogni realtà
È tuo e mio

La forza di Uno
Comincia credendo
Inizia nel cuore
Poi fluisce attraverso l’anima
E cambia il mondo
Immagina come sarebbe la vita
Se fossimo uniti
Ognuno di noi ha la chiave
Per la forza di uno

Ognuno di noi è scelto
C’è una missione solo per te
Basta guardarti dentro, sarei sorpreso
Di cosa puoi fare

La forza di Uno
Comincia credendo
Inizia nel cuore
Poi fluisce attraverso l’anima
E cambia il mondo
Immagina come sarebbe la vita
Se fossimo uniti
Ognuno di noi ha la chiave
Per la forza di uno

E uno ad uno
Possiamo fare del mondo un posto migliore

La forza di Uno
Comincia credendo
Inizia nel cuore
Poi fluisce attraverso l’anima
E cambia il mondo
Immagina come sarebbe la vita
Se fossimo uniti
Ognuno di noi ha la chiave
Per la forza di uno


I pokemon

Ultimo aggiornamento: Maggio 2016

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi