testi delle sigle e canzoni – SOUL EATER

Materiale inviato da: Konna, Gabriella, Arty Eyes, Show93, Diddy.

* SIGLE

SERIE TV

serie tv – “Soul Eater”

SIGLE INIZIALI

  1. Resonance” di T.M.Revolution
  2. Papermoon” di Tommy heavenly6

SIGLE FINALI

  1. I Wanna Be” di Stance Punks
  2. Style” di Kana Nishino
  3. Bakusou Yumeuta” di Diggy-MO’
  4. Strength” di Abingdon Boys School

* TESTI

Resonance

1° sigla iniziale della serie tv
Voce: T.M.Revolution
Versione: integrale. In blu la versione televisiva (la traduzione è solo della parte tv)

Testo originale – Resonance

Traduzione in italiano – Risonanza

Tsunaida tama shi no hi ga mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima ki koeru ka?

roku ni me mo awasazu unmei ni made karandeku
yukisaki moro kabutteru kuenai yoru wo hashire
fukaoi shi sugita mabushiisaga
warui yume ni tsuzuite mo

tsunaida tama shi no hi ga mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima ki koeru ka?

deatta wake wa doudateeii
hikitsu kerarete
fureta shun kan no kizu no bun dake
ta shikari nareru

uso no giso amo aru yo no a sekai wo kiru tsukete
morotomo ikuru rasure mochi mohata tai
hitorini shinaitosu karute wa ya sa shi sakara toosugihite

tsubete wo ikusu kuru kiru asu ina ikara
kino aiyo ichitto mashi no kizu no shiun shite miyo ka?

tsunaida tama shi no hi ga
mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
ima ki koeru ka

deatta wake wa doudateeii
hikitsu kerarete
fureta shun kan no kizu no bun dake
ta shikari nareru.

La luce delle nostre anime brilla nel petto.
Riesci ora a sentirla la risonanza, più forte delle parole?

I nostri occhi incontrano un disagio e dovremmo attorcigliarci con il fato.
Raggiungi attraverso l’orrenda notte, con me, la nostra destinazione nascosta.
Anche se la luce che ho tanto seguito birlla nei miei incubi.

La luce delle nostre anime brilla nel petto.
Riesci ora a sentirla la risonanza, più forte delle parole?

Non importa come ci siamo conosciuti, ho incominciato subito a schizzare di gioia.
E la paura dal momento in cui ci siamo toccati ora diventa chiara.

Papermoon

2° sigla iniziale della serie tv
Voce: Tommy heavenly6
Versione: integrale.

Testo originale – Papermoon

Traduzione in italiano – Luna di Carta

I’m Falling Down Into My Shadow
Iki o hisomete
Matte iru Deadly Night

Don’t scary majo ga egaita
Kabocha no basha mo
Sono me ni utsuseru kara

See You In Your Dreams
Yeah Baby kowai yume da to shite mo

Fairy Blue
Kimi no tame ni hoshi o kudaki
Kazaritsuketa
Black Paper Moon
Shinjite kureta nara!
When You’re Lost “Here”
I am…”Forever” With Your Soul

Miagereba kagayaku tsuki no you ni

Amai shinku no jamu o
Otoshita kaado ni ukabiagaru moji

Your Destiny kimi ga nozomeba
Donna sekai mo
Sono te ni tsukameru kara

Madowasarenaide
Dare ni mo kowasenai

Fairy Blue
Kimi ga kureta ikiru akashi
Kizuna to iu “eien”
Sakende kureta nara
I Will Find You My dear!
Doko ni ite mo
Karamitsuku jubaku o tokihanatte

Dare mo shinjirarenakute
Hikutsu ni naru toki mo aru
Sore de mo kimi no kotoba wa
Itsu de mo mune ni hibiiteru

Fairy Blue
Kimi no tame ni hoshi o kudaki
Kazaritsuketa “mejirushi”
Yume o miushinatte mayotta toki
Miagete hoshii

Fairy Blue
Kimi ga kureta ikiru akashi
Kizuna to iu “shinrai”
Kimi wa hitori ja nai
When You’re Lost “Here”
I am…”Forever” With Your Soul

Tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara.

Sto cadendo nella mia ombra
e sto trattenendo il respiro
perchè ciò che mi aspetta è una notte fatale
non ti spaventare,
la strega ha appena disegnato una carrozza a forma di zucca
ed è riflessa solo nei tuoi occhi

ci vediamo nei tuoi sogni, oh si baby
anche se saranno incubi

Fata blu, per te io ridurrò in pezzi le stelle
a userò i frammenti per abbellire la luna di carta nera
perchè tu credesti in me quando mi persi, sono qui
per sempre nella tua anima
se guardi in alto, splendi come la luna

La dolce marmellata rossa
che è caduta sulla carta ha attivato l’incantesimo
il tuo destino, se lo desideri, non importa cosa accada
potrai afferrarlo con queste mani

non essere confuso
non lasciare che nessuno lo ditrsugga

Fata blu tu mi hai dato la prova che io sono vivo:
un leghame chiamato eternità
se mi chiamerai io ti troverò, mia cara
non importa dove tu sia
io ti libererò dalla tua maledizione

non volevo credere in nessuno,
c’è stato un tempo in cui ero misero
anche così però, le tue parole risuonavano
sempre nel mio cuore

Fata blu, per te io ridurrò in pezzi le stelle
e ci adornerò i segni
quando perdi di vista i tuoi sogni
e ti senti confusa
ti prego innalza il tuo cuore

Fata blu tu mi hai dato la prova che io esisto,
un legame chiamato fiducia

non sei sola
quando ti perdi io sono qui
nella tua anima
perchè finalmente credi in me!

I Wanna Be

1° sigla finale della serie tv
Voce: Stance Punks
Versione: integrale.

Testo originale – I Wanna Be

Traduzione in italiano – Io Voglio essere

Kuzuhoshi kirameku yume no hoshi sa
I WANNA BE ikou ze

Sekai ha kuroku somatteru haku iki ha shiroi mama nano ni
Ima wo bukkowashi ni ikoutte yakusoku shita ano hi kara
Oretachi ha nanika kawattandarou ka
Yoru no hassha okiba no katasumide ikareru kurai ni sakenda koe ha
Oto mo naku fukinuketeitta ne soredemo hanashi wo kiite kure
Kitto mada maniau hazu dakara

I WANNA BE massaona zetsubou to issho ni
Himei wo agetsukisasare subete ga kawaru mae ni ikou ze

Fuyu no yoru ano musume ha tobiorita machigatta jiyuu ni tobiorita
Ittai nani ga aku nano ka sae bakana boku ha wakarazu ni
Nantonaku ano musume ni akogareta
Are kara mou zuibun tatte kitto sore nari ni ikitehakita keredo
Nannimo wakaranai mama yo kimi ga sotto oshiete kureta
Hontou no eien no imi sae mo

I WANNA BE koko ni iru yo kizuite kure koko ni iru kara
Nanno tameni nanimono nano ka oshiete kure koko ni iru kara

I WANNA BE utaou ze kanarou ze jounetsu no uta wo
Genjitsu ni zetsubou shinai oretachi no kibou no uta wo
I WANNA BE yume no hoshi ni umareta nara maniau hazusa
Kon’ya fuku kaze ni notte [sono] tsuzuki wo sagashi ni ikou ze

I WANNA BE kikoeteru ka zutto koko ni iru yo.

Le stelle disperse splendono, le stelle dei miei sogni.
I Wanna Be
Andiamo, adiamo, andiamo!
I Wanna! I Wanna Be!
Il mondo si sta oscurando.
Anche se i respiri mi tengono tranquillo.
Sin dal giorno in cui abbiamo promesso di superare il presente
ma non siamo capaci di farlo in tempo.
I Wanna Be
Assieme alla più profonda disperazione.
Uralre, impalare.
Prima che tutto cambi.
I Wanna! I Wanna Be!

Style

2° sigla finale della serie tv
Voce: Kana Nishino
Versione: integrale.

Testo originale – Style

Hajimaru yo kimi to boku o
Tsunagu tobira nokku sureba
Donna mirai ga bokura o matte iru no
Otona ga sou motomeru no ha kanpekina STYLE
Itsuka haguruma no youni
Subete ga kasanaru youni

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsu made mo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi o miokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai BOYS & GIRLS ga nannin mo
Kono yo ni kakurehisonde wa yume o miteirutte iu STORY

Yuuyami ni kieteiku kyou wa
Ittai nani o nokoshite iku no
Chikazuitekuru kimi no tashikana ashioto
Takusan no hibi dakishimetara
Yoru no sora mo waruku wa nai
Hoshi ga kagayaku zekkou no haikei de

Kamisama HAPPY SONG kiite yo eikyuu hozonban no RECODING
TAKE 1 2 FOR YOU Koe takaraka ni utatteitai yo
Ima wa ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushiro kami hikarenagara
Nagareru hibi o oto minna he LALA MELODY narasou

BLACK OR WHITE kono sekai ni
Hitotsu hitotsu imi o ataete PAINT MY LIFE
3D guree no aimaisa wa nashi sa
Otona no itsumo kimari monku nandakara

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan
REPEAT dekinai mainichi o miokuranakucha
Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai PETER PAN no tame ni
MOORNING mata mezametara kono sekai o terashite ne ALL RIGHT

Bakusou Yumeuta

3° sigla finale della serie tv
Voce: Diggy-MO’
Versione: integrale.

Testo originale – Bakusou Yumeuta

Yotei chou wa o kechirasu NOISE
iru you ni katto niramu gankou
shinobikonda GARAGE de yumemiteta ano koro to kawaranu HEART
sou kyou to onaji asu nante koneeze ore binkan ni bakusou
utau shinzou kanaderu BEAT ikiteiru tashikana akashi o

Te ni shite wa ushinatte
Te ni shite wa ushinatte
utsurou toki no naka de hitoshirezu namida shita yoru mo
subete wa koko ni atte subete ga tada jibun de
sousa mada ikeru hazu daro

kegarenaki hikari ga yamiyo o tsuranuite
kono toki ga towa dato ima inochi ga sakenderu
hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
mamorubeki shinjitsu o tada daite yukunda
riyuu nantenaisa furueru tamashii yo aa

koukai wa nai nante daitai uso sa tsuba tobasu shadou
ukeirero sono bunn tsuyoku narebaiisa karamawatte mou ichido
sou kyou no jibun o go makaseru hodo kiyou ja nee kizuku to
ima omou kanjiteru kitto kotae nante ariyashinai kedo

deatte wa wakarete deatte wa tsunagatte
yori sou seishun no kirameki yo taainai hibi desahe mo
subete wa koko ni atte subete ga utsukushikute
demo mada tatakatteru kara

kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo
mada yume kara samenu oretachi wa koko ni iru
itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
kodoku wo furiharau youni machi no kaze no naka
tada ikushikanaisa shinjita ikizama o aa

samayoi nagara
nanika wo kaeteikutameni kawaru yuuki o
soshite nakushichainai nani mo kawarazu ni iru tsuyosa o

kegarenaki hikari ga yamiyo o tsuranuite
kono toki ga towa dato ima inochi ga sakenderu
hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo
mamorubeki shinjitsu o tada daiteyuke

kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo
mada yume kara samenu oretachi wa koko ni iru
itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga
kodoku o furiharau you ni machi no kaze no naka
tada ikushikanaisa shinjita ikizama o aa
riyuu nantenaisa furueru tamashii yo aa

Strength

4° sigla finale della serie tv
Voce: Abingdon Boys School
Versione: integrale.

Testo originale – Strength

Traduzione in italiano – Forza

kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
afureru namida ga shitataru mabushisa de boku o nazoru kara

tarinai kasho o tada ume au you ni kimi o motomete ita
fureau yubi ni tsutawaru setsu nasa dake o kaki atsumete

kodou no oku ni kazasu negai o sadame to iu nara
nokosareta kioku to nakushita kimi no
omokage ga ima mo okizari no mama

kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
kazureru tamashii o me wo yuru kirameki ga futari o tsutsun de

deawa nakereba kizutsuke au kotosae mo nakatta no kana
mogareta hane no itami ni yori soi nagara sotto nemurou

modorenai kara kaerenai kara inochi o karashite
toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
kimi no nukumori ni kogarete

daremo ga chigau sabishi sa mochi yotte asu o hoshigaru kedo
kimi ga mezashita kegare naki sono tsuyosa de boku o kowashite

koe ni dekizu ni taeta inori o sadame to nazukete
nokosareta kioku to naku shita kimi no omokage ga
ueta kono mune ni ima mo okizari no mama

le mie rinsecchite labbra sono esposte all’immobile sole
le lacrime che rovesci mi perseguono lasciando un radiante gocciolamento

e per questo stavo cercandoti assolo per riempire questo precario posto
la tristezza che trasmettiamo con la sfregatura delle nostre dita è la unica cosa che riuscii a riunire

se il desiderio che albergo nei miei battiti si chiama destino
tanto i ricordi che mi rimasero come l’immagine già dimenticata di te
ne rimanessero altre


Soul Eater

Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!

Ultimo aggiornamento: Ottobre 2014

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi