testi ost – FINAL FANTASY VIII

0
5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Cuacqu, Gidan, Zanarkander.

* OST

videogioco – FINAL FANTASY VIII


* TESTI

Liberi Fatali
Si tratta della canzone nel filmato iniziale del gioco
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

Excitate vos e somno, liberi mei
Cunae sunt non
Excitate vos e somno, liberi fatali
Somnus est non.

Surgite
Invenite
Veni hortum veritatis
Horti verna veritatis

Ardente veritate
Urite mala mundi
Ardente veritate
Incendite tenebras mundi

Valete, liberi
Diebus fatalibus

Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

(non presente)

Eyes on me
Composta da Nobuo Uematsu, arrangiata da Shirouu Hamaguchi, scritta da Kako Someya e eseguita da Faye Wong.
Contenuta nel cofanetto Final Fantasy VIII: Original Soundtrack, è la traccia numero 20 del terzo disco dei quattro di cui è composta la raccolta
Durata: 5:38 minuti.
Versione: integrale.

Testo originaleTesto versione ingleseTraduzione in italiano
Utau toki wa itsumo
Stage de hitorikiri
Kataru toki wa itsumo
Kiite hoshii to negatte ita
Sono tabi ni, anata ga waratte ita you na
Hontou kashira, ki no sei kashira
Anata wa itsumo katasumi ni ita
Chippoke na, kono bar noKoko de saigo no yoru
Itsumo no kyoku o, mou ichido
Anata to mo saigo no yoru?
Ka mo shirenai shi, chigau ka mo
Nan to naku suki datta
Hazukashisou ni watashi o miru anata no me
Anata wa shitte ita kashira
Watashi mo sou shite ita koto oNee, anata wa soko de
Aikawarazu no hyoujou
Kizutsuitari shinai ka no you na
Ochikondari shinai ka no you na
Kou shimashou ka
Gyutto yasashiku anata o tsuneru no
Shikametsura o shitara
Anata ga yume o mite inai tte wakaru
Anata no tokoro e ikasete
Suki na dake soba ni
Un to chikazuku no
Takanaru kodou o kanjiru hodo ni
Sono mama watashi no hanashi o kiite
Odayaka na hitomi ni mitsumerare
Dore dake ureshikatta ka
Anata wa shitte ita kashira
Watashi mo sou shite ita koto oNee, watashi ni wakete yo
Amaru hodo ai ga aru nara
Namida o koraete iru nara
Kunou nara, sore de mo ii
Dou shitara wakatte moraeru kashira
I’m more than the dress and the voice
Watashi wa fuku to koe bakari ja nai
Kochira ni te o nobashite kuretara
Yume ja nai tte, anata mo wakaru no ni
Whenever sang my songsOn the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real, or just my fantasy?
You’d always be there in the corner
Of this tiny little barMy last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know
That I had mine on you?
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure?
If frown is shown, then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you’re holding back
Or pain if that’s what it is
How can I let you know
I’m more than the dress and the voice
Just reach me out, then
You will know that you’re not dreaming.
Quando cantavo le mie canzoni
sul palco, da sola
quando pronunciavo le mie parole
sperando che fossero ascoltate
vedevo che mi sorridevi
era realtà o solamente la mia fantasia
tu eri sempre lì nell’angolo
di questo insignificante piccolo barLa mia ultima notte quì per te
le stesse vecchie canzoni, ancora una volta
La mia ultima notte qui con te?
forse si, forse no
In qualche modo mi piaceva il tuo modo di fare
come hai timidamente posato i tuoi occhi su di me
Oh, lo sapevi?
che avevo i miei su di te.Tesoro, così sei quì
con quello sguardo sul tuo viso
come se tu non fossi mai ferito
come se tu non fossi mai giù
sarà l’unica per te
che ti pizzica dolcemente ma di sicuro
saprà che non sei un sognatore.Allora lascia che mi avvicini a te
vicina come volevo essere
vicina abbastanza per me
da sentire il tuo cuore battere forte
e stare qui a sussurarti
quanto ho amato i tuoi tranquilli occhi su di me
ti eri mai accorto
che avevo i miei su di te.Tesoro, dividi con me
il tuo amore se ne hai abbastanza
le tue lacrime se le stai trattenendo
o la sofferenza se si tratta di questo
come posso farti capire
che sono più del vestito e della voce
basta che tendi la mano verso di me e allora
saprai che non stai sognando.Tesoro, così sei quì
con quello sguardo sul tuo viso
come se tu non fossi mai ferito
come se tu non fossi mai giù
sarà l’unica per te
che ti pizzica dolcemente ma di sicuro
Se ti acciglierai
saprà che non sei un sognatore.

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x