testi sigle canzoni – MAZINKAISER

Materiale inviato da: Arya

SIGLE

OAV

OAV – “Mazinkaiser”

SIGLA INIZIALE

  • Fire Wars” di JAM Project, featuring Hironobu Kageyama

SIGLA FINALE

  • Tornado” di JAM Project, featuring Ichiro Mizuki

TESTI

Fire Wars

sigla iniziale dell’Oav
Voce: JAM Project, featuring Hironobu Kageyama
Versione: integrale.

Testo originale – Fire Wars

Don’t wanna know why, everybody ready get it on!
Kazashita ko bushiwa DON’T GIVE UP!
Yuru gi naki chikara o tataeta, saiko no SOLDIER
Kakageta FLAG WAR, EX-DANGER
Kanmi saemo bosurenu retsu rani, rokujo no FIRE WARS
Yami o harai hito mito no nageki no koeni
sononde o sa shidase
In the FIRE! Break it DOWN!
haretsu’e no kame ga kibiku yo
o rari no nai e’ien no WAR GAME
In the FIRE CRUSH on CRUSH
Oro kana chitai no matsu roni, saa keikoku shiyoo
DON’T WANNA KNOW WHY, EVERYBODY READY GET IT ON!
Ikari no GOING wa So WARNING!
Chi nu rareta chi joni mejameta, saiko no SOLDIER
Shigeruno tobikawa EX-DANGER
Hoshori kuru jaku na yatsurani, Let’s VIBRATION
Shoraga moeru kaze ga nakudai chiga hoeru
ima sekai ga sakebu
IN the FIRE BREAK it DOWN!
Iwata suchi hei no kanata ni
asuo egaku kohtetsu no DREAMER
In the FIRE CRUSH on CRUSH
urutsu ta chidai no mei yode, saa keikou shiyoo
Don’t wanna know why, Everybody get it ON!
Yami o harai hito mito no nageki no koeni
sononde o sa shidase
In the FIRE! Break it DOWN!
haretsu’e no kame ga kibiku yo
o rari no nai e’ien no WAR GAME
In the FIRE CRUSH on CRUSH
Oro kana chitai no matsu roni, saa keikoku shiyoo!

Traduzione in italiano – Fire Wars

DON’T WANNA KNOW WHY, EVERYBODY READY GET IT ON!
i pugni pronti a colpire, non arrenderti
sei il guerriero piu’ forte, saturo di un’energia irrefrenabile
la bandiera issata, EX-DANGER
violenza estrema contro chi non teme neppure dio
spazza via l’oscurita’ e porgi la tua mano
a coloro che piangono di dolore
IN THE FIRE! BRAKE IT DOWN!
e’ suonata la campana della distruzione
comincia un gioco di guerra che non avra’ fine
IN THE FIRE CRUSH ON CRUSH
siamo al capolinea di un’eta’ dominata dall’idiozia, dobbiamo lanciare un monito!
DON’T WANNA KNOW WHY, EVERYBODY READY GET IT ON!
il gong della rabbia SO WARNING!
sei il combattente piu’ forte, risvegliatosi su un terreno intriso di sangue
le porte di un’altra dimensione EX-DANGER
ai malvagi che ti assalgono, LET’S VIBRATION
il cielo brucia, il vento piange, la terra latra
il mondo sta urlando
IN THE FIRE BRAKE IT DOWN!
al confine dell’orizzonte
un sognatore d’acciaio che scrive il futuro
IN THE FIRE CRUSH ON CRUSH
nel labirinto dell’eta’ dell’idiozia, dobbiamo lanciare un monito!
DON’T WANNA KNOW WHY, EVERYBODY READY GET IT ON!
spazza via l’oscurita’ e porgi la tua mano
a coloro che piangono di dolore
IN THE FIRE! BRAKE IT DOWN!
e’ suonata la campana della distruzione
comincia un gioco di guerra che non avra’ fine
IN THE FIRE CRUSH ON CRUSH
siamo alla fine di un’eta’ dominata dall’idiozia, dobbiamo lanciare un monito!

Tornado

sigla finale dell’Oav
Voce: JAM Project, featuring Hironobu Kageyama
Versione: integrale.

Testo originale – Tornado

Aa yozora no HAZY
yami ga uneru SKY
aa omae mo MAYBE
nemurezu ni iru daro-
ashita ga mienu tatakai no hibi ni
tatoe tsukarehatete mo
hagane no yo- na omae to no
tsunagari o kitsuku nigirishimereba
FLY AGAIN
TORNADO no hageshisa no yo- na
tamashii de teki ni tachimukau
kimi to onaji furusato o koete
oretachi wa yatte kita
FROM THE WIND
aa yoake no nai
yoru wa nai koto o
aa omae wa tada
senaka de katatta
kotoba mo nakute nukumori mo nakute
dakedo wakariaeru ze
omae no itami kono ore no kanashimi ga…
onaji yume ni mukatte
FLY AWAY
kono sekai ga umarekuru mae ni
oretachi wa kitto deatta
tatakau no sa
oretachi wa hitotsu
kono karada hateru made
LIKE THE WIND

Traduzione in italiano – Tornado

Tornado
la foschia della sera
l’oscura marea che avvolge il cielo
probabilmente anche tu
sei li’ che non riesci a dormire
anche se dovessimo ritrovarci stremati
in una lotta che non promette alcun domani
mi basta stringere stretta la catena
forte come l’acciaio che mi lega a te
e possiamo ancora volare
con la nostra anima possente come un tornado
fronteggeremo il nostro avversario
io come te sono venuto
lasciando la medesima patria,
dal vento.
la tua schiena
mi ha raccontato
che non esiste una notte
senza un’alba
tra noi non ci sono parole, non c’e’ calore
pero’ ci comprendiamo
il tuo dolore, la mia tristezza…
voliamo via
verso uno stesso sogno
noi ci siamo sicuramente incontrati
prima che questo pianeta nascesse
io combattero’
noi siamo un’unica cosa
come il vento
fino a quando questo corpo non sara’ consunto

Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi