4 2 Voti
Vota l'opera (solo registrati)

Scheda a cura di Marichan.

SCHEDA

Titolo originale: Aggressive Retsuko – (アグレッシブ烈子)
Titolo internazionale: Aggretsuko
Genere: serie tv web – commedia, slice of life, lavoro
Rating: adatto ad un pubblico maturo – la serie potrebbe essere vista in realtà da tutti, data la totale mancanza di immagini e/o argomenti non adatti ai bambini, ma è difficile che un pubblico troppo giovane ne capisca la trama
Numero episodi: 10 (concluso) + un episodio Special Natalizio
Durata episodio: 15 minuti
Anno di uscita in Giappone: Aprile 2018
Rete giapponese: Netflix
Tratto: storia originale

Director: Rareko
Original Creator: Sanrio
Studios: Fanworks

Titolo in Italia: Aggretsuko
Anno di pubblicazione in Italia: Aprile 2018
Trasmissione tv online: in streaming, doppiato in italiano, sulla tv online Netflix (servizio a pagamento)
Edizione italiana: Netflix Italia

Trailer

TRAMA

Cinque anni prima la giovane Retsuko (dalle fattezze di un panda rosso) aveva iniziato il lavoro da impiegata nella contabilità di una grande azienda, con tante speranze e sogni. Ora però si ritrova ad essere frustrata da una vita d’ufficio logorante: tra colleghe pettegole o che pensano solo ad adulare, e capi sessisti o che gli danno lavori extra da svolgere a fine giornata. Tutte fatiche che deve sempre affrontare con una finta maschera di sorriso in volto.
Per sfogare tutto lo stress, Retsuko ogni sera va al karaoke, dove cambia completamente faccia e carattere, per cantare canzoni death metal a squarciagola! Ma è un segreto che nessuno deve conoscere…
Le cose per Retusko cambiano un po’ quando decide di iscriversi ad un corso di yoga per dimagrire, dove incontra due sue colleghe dei piani alti dell’azienda.
Nonostante la grafica e la presenza di animali umanizzati, è una serie sì comica, ma molto realistica sul mondo del lavoro e le sue dinamiche.

IMMAGINI clicca per ingrandire

DOPPIATORI

Edizione italiana
Traduzione: Irene Cantoni
Sottotitoli: Federica Pierantozzi
Dialoghi italiani: Silvia Bacinelli
Direzione del doppiaggio: Silvana Fantini
Doppiatori italiani
Retsuko: Jolanda Granato
Fenneko: Jenny De Cesarei
Washimi: Chiara Francese
Tsubone: Marina Thovez

OPERE RELATIVE

Anime
– Aggressive Retsuko – serie tv di ben 100 episodi (dalla durata di circa tre minuti ciascuno) del 2016
Aggretsuko 2 – serie tv – sequel
Aggretsuko 3 – serie tv
– Aggretsuko 4 – serie tv
– Aggretsuko 5 – serie tv

LINK inerenti alla serie

Materiale su “Aggretsuko” presenti sul sito:

RECENSIONI

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

2 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
Laplace Demon
Staff
Super
3 anni fa

Cosa sarebbe successo se Judy del film Disney Zootropolis, anziché una poliziotta, fosse stata un’impiegata nel reparto contabilità di un’azienda giapponese? Questo anime dà in un certo senso la risposta, anche se stavolta la protagonista non è un coniglio, ma un panda rosso. Allora, lo stile del disegno non mi fa impazzire, lo dico subito, ma incredibilmente come anime lo trovo molto carino. Fa ridere, ma al tempo stesso fa riflettere davvero tanto. È chiaramente una rappresentazione anime della vita lavorativa giapponese reale. Retsuko, la protagonista, è un’impiegata molto diligente. Fin troppo, per questo il suo capo, ma anche alcuni colleghi, se ne approfittano facendola sgobbare di continuo. Si potrebbe tranquillamente dire che lei è la versione femminile panda rosso antropomorfa di Fantozzi. È proprio impossibile non ritrovarsi dalla sua parte e tifare per lei. Fortunatamente però a differenza del nostro amato ragioniere, lei ha il karaoke che usa come valvola di sfogo per cantare death metal! Comunque, il fatto che ci siano animaletti antropomorfi pucciosi, anch’io non lo classificherei kodomo (per bambini), anche perché quando nella seconda stagione arriva un nuovo impiegato nell’azienda, tale Anai, è… è inquietantissimo. Sembra un vero psicopatico con una palese indole da serial killer uscito fuori dal telefilm Criminal Minds! Mamma mia! No, no! Non è chiaramente per bambini! Dimenticavo: ottimo doppiaggio e ottimo adattamento italiano. Fortunatamente non c’ha messo mano il Cannarsi! Avrei sicuramente smesso di guardarlo!

Last edited 3 anni fa by Laplace Demon
AliceHeartfilia
AliceHeartfilia
4 anni fa

Ma sono la prima a commentare?
Io l’ho visto ancora l’anno scorso ma diciamo che non mi ha fatto così tanto impazzire. Boh. Non lo consiglierei molto. Poi sempre de gustibus

2
0
Lascia una recensione!x