testi sigle ost – BECK: Mongolian Chop Squad

Materiale inviato da: Arya, Imou

* SIGLE

serie tv – BECK: Mongolian Chop Squad

Opening

Ending

  1. My World Down” di Meister (eps 1-20)
  2. Moon on the Water” di Sowelu e Beat Crusaders (eps 21-25)
  3. Slip Out” dei Beck: Mongolian Chop Squad (ep 26)

Inser Song


* TESTI

-OPENING-

Hit in the USA
sigla iniziale della serie tv
Interprete: Beat Crusaders
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
I’ve never dreamed before
I’m gonna knock the door
Into the world of perfect free
(You ain’t no lonely!)

You’re gonna say I’m lying
I’m gonna get the chance
I thought a chance is far from me
(You ain’t no lonely!)

I was made to hit in America
I was made to hit in America

I’ve never dreamed before
I’m gonna knock the door
Into the world of perfect free
(You ain’t no lonely!)

But you’re gonna say I’m fool
But now I made it true
How many times I try to be
(You ain’t no lonely!)

I was made to hit in America
I was made to hit in America

You are the sun
You are the star
(To me, forever)

I was made to hit in America
I was made to hit in America
I was made to hit in America
I was made to hit in America

(non presente)

-ENDING-

My World Down
1° sigla finale della serie tv (eps 1 – 20) e canzone cantata dal gruppo The Dyning Bredd all’interno dell’anime
Interprete: Meister
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
My world down Another minute, feeling so fine
You turn the freeze into warm light
Had a premonition
I’ve been waiting ever since
My world coming down
It’s got me spinnin’ round
If you really wanna fly
You gotta let go
Simply the most big sensation
(Once you’re here, you won’t go back)
She’s really pretty, one eyed vision
(Lose the fear, it don’t come back)
Little sister showed me
Really took me for a ride
My world comin’ down
Once you’re here, you won’t go back
Lose the fear, it don’t come back
(non presente)

Moon on the water
2° sigla finale della serie tv (eps 21-25) e canzone cantata dal gruppo The Dyning Bredd (con Koyuki voce solista) all’interno dell’anime
Interprete: Sowelu e Beat Crusaders
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Full moon sways
Gently in the night of one fine day

On my way
Looking for a moment with my dear

Full moon waves
Slowly on the surface of the lake

You were there
Smiling in my arms for all those years

What a fool
I don’t know ‘bout tomorrow
What it’s like to be
Ah…

I was fool
Couldn’t let myself to go
Even though I feel
The end

Old love affair
Floating like a bird resting her wings

You were there
Smiling in my arms for all those years

(non presente)

Slip Out
3° sigla finale della serie tv (ep. 26) e canzone cantata dai Beck all’interno dell’anime
Interprete: Beck: Mongolian Chop Squad
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
I don’t know since when I changed in such a cold-hearted guy.
I have to warm this frozen icy lonely heart to thaw.
I like being wrapped with warmness more then anything else for sure.
I’m gonna make my coming days to be filled with laughter and joy

I let myself down that I’m more curel then I thought I would be.
I’m just a loser who ends up by caring for my soul.
I don’t give my hear to no one cause I don’t wanna waste my time.
I tried to love this loneliness to slip out of this lonesome hole.

Sarrow is what I hate but it’s grown my sensations.
Regrets taught me how to make any hard decisions.
Peace is always by my side but I’ve never felt it once.
Love is not the word only for the sweet romance.

Well I’m scared, scared, scared to death.
And I’m scared to keep going on my way.
Well I’m scared, scared, scared, scared to death.
And I’ll tell myself I’m special till the end.

Recalling my torn broken, aching heart of these long days.
And all the memories I wanted to forget for making leaps.
Recalling, breaking, aching, crying, making sure to me.
And I take all and grin at my future on the way

(non presente)

-INSERT SONG-

Brainstorm
Interprete: Beck
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
You open up the door with negative aura
You say future is murky indeed…
I’m sick of hearing your gribe.

Open up the door with negative aura
It you never change
I think There is no way my life fizzle out

You open up the door with negative aura
(I’m fed up fed up fed up)
You say future is murky indeed…
I’m sick of hearing your gribe.

Open up the door with negative aura
(I can’t keep up with you)
I think There is no way my life fizzle out

If you are at a loss as to what to do.
Raise you stiff middle finger.
It will know which way the wind blows.

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let loose every feeling from joy to grief

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let yourself loose every feeling from joy to grief

Go against headwind or ride on the talewind.
Game is in your hands.
How do you play?
Follow your brainstorm!!!

How long will you go on lying?
Get wise the yourself down
How long will you go on lying?
Beakdown a stick tight empty smile mask!!

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let loose every feeling from joy to grief

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let loose every feeling from joy to grief

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let loose every feeling from joy to grief

Don’t chain down your affection
Awaken primal feeling
Don’t benumb emotion
Sing out primal scream
Let yourself loose every feeling from joy to grief

Go against headwind or ride on the talewind.
Game is in your hands.
How do you play?
Follow your brainstorm!!!

(non presente)

Spice of Life
Interprete: Beck
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Omoi koshi mochiagero ima
Hatarakanai atama hazuseba
Guda-guda da ze mattaku muda-mudana sekai kara
STAGE DIVE OR DIE yaru shikanee
MIND BLOWER ase daku no shawaa
Aratanaru sekai e hashiru MY LIFE
Motomeru mono ni ataeshi shougou
PASS THE HOT SHOT
Motto motte koi yo COME ON!

BLOW YOUR MIND
SQUEEZE YOUR SWEAT YEAH
BLOW YOUR MIND
SQUEEZE YOUR SWEAT YEAH

FIND THE WAY YOU ARE, SPICE OF YOUR LIFE
Gekikara BEAT, HEY COME ON PEOPLE
FIND THE WAY YOU ARE, SPICE OF YOUR LIFE
Gekikara BEAT, HEY COME ON PEOPLE
YEAH TAKE YOUR SPICE
YEAH FIND MY WIFE

Chakka ME ore ni hi tsukete miro
Aiko nashi kono STAGE ga zekkou no butai
SPICE mochi iza furaito
Enryo naku iku ze yoku CHECK shitoke
Te wo agete nonde notte sondemotte tonde
Hai ni natta datte tatta ichido kkiri nara
Dokkiri shite – jan, nee?
Hamehazushite ike!

(assente)

Madhouse
Interprete: Serial Mama
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
I wanna be your dog
3 times round and bark
Do everything what you want
3 times round and bark
Do everything what you want
In this ad house (woo woo)
In this ad house (woo woo)
In this ad house I’m doggiedog
I’ll show my belly for you
I’ll put my hand on you again
(assente)

Sly
Interprete: Maho
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
All we need is
Get into the nightPeople need it
Get into the nightLet it tha FUNKWe got to move in tha world destruction
get in tha
FUNKY PUNKY!
(assente)

Face
Interprete: Beck
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Large lips in the motion
Trying to keep blaming on
As I say reason I’m late on
Find you turning
Laughing and smiling
Running over sometimes
Feel like you leave me behind
Now you don’t have to mind it
Find you shining
Everyday by day
Sing it up, My sister
In this world which everyone is lonely
Everything will be fine someday
Remember

Playing in a backyard
Hiding myself in garage
Since you never could catch me
Find you crying
Weeping in darkness
Sing it up, My sister
In this world which everyone is lonely
Everything will be fine someday
Some other day
Large lips in the motion
Trying to keep blaming on
As I say reason I’m late on
Find you turning
Laughing and smiling
Sing it up, My sister
In this world which everyone is lonely
Everything will be fine someday
Some other day
Sing it up, My sister
In this world which everyone is lonely
Everything will be fine someday
Some other day
Some other day

(assente)

Lost Melody
Interprete: Belle Ame
Versione: integrale.
VIDEO

Testo originaleTraduzione in italiano
Kokoro kara utaenai nara
Nan no tame no uta nandarou
Kimi wa mada kienai mama de
Ima de mo tsuyoku……

Hoshi ga furu machikado de
Boku wa kyou mo utatteru
Michi ni kaita MELODY
Sora ni maiagare

Kaze no naka de kikoeru LOVE SONG
Kumo no STAGE neon no DANCE
Kimi no tame ni inori wo komete
Boku wa utai tsuzukeru

Kokoro kara utaenai nara
Nan no tama no uta nandarou
Kimi wa mada kienai mama de
Ima demo tsuyoku
Owari naki tsuioku no hibi
Kimi wa hoshi ni nattandarou
Kono kotoba setsunai omoi
Kimi made todoke

(assente)

Follow Me
Interprete: Rocket Boys

Testo originaleTraduzione in italiano
Follow me
Baby, I won’t let you leave if you believe in me
And I always set you free from all those yesteryears
But you don’t know how much
I got believe in you

I was staring at your shoulder shivering
In such a coldest summer breeze
Meanwhile I wonder why we’re here
Look for the line between love and friends
We’ll be twisting ourselves again

I was standing at the corner on the street
Watching the wheels are turning free
Waiting to back up on my feet
Reading a line between night and day
I’ll be twisting myself again

(assente)

Genki wo Dashite
Interprete: Kuniyoshi Chiemi

Testo originaleTraduzione in italiano
Waratte gomakashite
Namida no tsubu wo kawakashite
Sono mukou kawa ni aru no wa
Kitto ima yori tsuyoi anata

Close your eyes
Ima wa awatenai
Utsuro ni kanjite
Feel the beat
Iwanakute ii
Kitto ashita wa
WOW WOW

Dakara nee
Genki wo dashite
Anata no
Warau kao mitai kara
Dakara nee
Genki wo dashite
Watashi no onegai

Yume wo mune ni daite
Semai heya kara dete oide
Ima no kono kumori sora wa
Jikan (toki) ga nagare reba hareru kara

Go for it
Shibararenai
Jiyuu na kimochi de
Feel free
Sou atarashii
ashita ga
WOW WOW

Dakara nee
Genki wo dashite
Anata no
Warau kao mitai kara
Dakara nee
Genki wo dashite
Watashi no onegai
Watashi no onegai wo

(assente)

Like a Foojin
Interprete: Beck

Testo originaleTraduzione in italiano
Iku ze konkuriito HELL
Ningen safari park escape
Nounai APE
Man’en suru shuudan sennou kousaku
NO THANK YOU
Ashinami soroete iiko-chan ja
Machigai naku fukami ni hamuru
Nokinami hankouki no orera wa masa ni jiyuu ki mama
Koko NO baria
Nani ga taisetsu ka tou kotoba ni wa
Fujunbutsu nashi kuria
Murisezu mai peesu
Sono reesu ni wa fusanka
YO mada nanka monku akka?
Orera wa honto baka bakka
Demo mina saikou no NOT ihanka

FLY WITH GOD OF WIND
HERE WE GO ALL AMIGOS

WHO? WHO? Fuujin
TAKES ME CRUISIN’
Kazekiru MUSIC
Katachi wa FREE
WHO? WHO? Fuujin
TAKES ME CRUISIN’
Kazekiru MUSIC
WHO? WHO? FOOLIN’

Kore ga genzai shikoukei
Mugen ni hirogaru kuukan
Jiyuu-jizai
Ikitai toko ue-shita-hidari-migi doko e demo
Iku ze KEEP ON
Kihon wa jibun
“Riron ja naku kankaku” ga jiron
Ironna iro shiro-kuro onrii ja nee jiyuuna hassou suteru janen
FLOW LIKE nagareru kumo
Naze nante wake WHO KNOWS?
Hitsuyou nashi
Ashita wa ashita omomuku manma omakase
Asennakutatte sono manma jibun no manma de OK
Hottoke! Mawari wa DON’T CARE
Kaze ni nokkeru MY WAVE
Tobe

(assente)

Youkai Ningen Bem
Interprete: Ciel Bleu

Testo originaleTraduzione in italiano
Yami ni kakurete ikiru
Oretacha youkai ningen nano sa
Hito ni sugata wo miserarenu
Kemono no youna kono karada

“Hayaku ningen ni naritai!”
Kurai sa dame wo fukitobase
“BEMU! BERA! BERO!”
Youkai ningen

Hoshi ni negai wo kakeru
Oretacha youkai ningen nano sa
Seigi no tame ni tatakatte
Itsuka wa umare kawarunda

“Hayaku ningen ni naritai!”
Kurai sa dame wo fukitobase
“BEMU! BERA! BERO!”
Youkai ningen
“BEMU! BERA! BERO!”
Youkai ningen

(assente)

Gynmasium
Interprete: Hyodo
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Take me
Some place
Why don’t you talk to me come out and play?

Someone feed me now
Mammy’s a liar
Keeps me hungry
Don’t know reason why
Daddy’s on trial
Say no joke

Nobody’s home
In the last of sunny day
How can I back to my school?
‘Cos nobody’s home
In the last of sunny day
But then I’d like to see you

(assente)

Reloaded
Interprete: Chiba Tsunemi

Testo originaleTraduzione in italiano
Me wo samasu gozen juuichiji
Shuuichi no juusoku
Kyuu PICCHI na mainichi kara OFF ni suru SUWICCHI
Karuku SUMOKKU ippuku sugu kuufuku
Kutte kaite kutte nuite
Kaite nete mata nukeru koufuku
Sonna TENSHON mo kyou wa chotto MEROO ni
Nouten wo chokugeki yuugen RAIMU FUROO ni
Mimi wo kata mukeru
Suberi dasu oto to KOTOBA no RIZUMU DAI HAADO
Naa, dou yo? kono kanji!
Hara ni kuru PANJII nami
HAI PAWAA SUTORENJI
RENJIOO BAA no honba no teion ni tonda
Nou ga yureru ttsue ga fureru kono ATAMA
Mata wa ono KARADA ni sosogikomu GASORIN
Nami no, demo anzen na yakuhin like a MARU hi
Aru hi no dekigoto toriaezu karuku SAWARI
MAIKAFON ni chakka, SPIT FIRE
Nihon me no MACCHI de mata Higher
MAJI YABAI na~
Mune wo utsu hitotsu hitotsu no kotoba ga imi wo motsu
KOTSUKOTSU tsumi ageru ishigaki
Agaitemo mudatte totte temata mogaku
Shinjiru houkou houhou no dokutoku
Hibi kokkoku demo tama ni ore mo KOKUKOKU
NONBIRI ikouze mada saki wa tsuzuku kono monogatari
Yureru nou fureru
Mou toman nee mada mada kueru motto yokose
Mawaru REKOODO ni notte kubi furi HEDDO BANGIN
GINGIN ni EREKUTO shita PEN de
Kono BIITO ni INSAATO
BAKKU kara DIGU
MIGU yori ato wo hiku KIKKU to BEESU
Kono PEESU itsumo no MAI PEESU
Ore wa ore kono BPM ga kokochi II kanji
Banji OORAI OORU OK na joutai
SO HIGH
JUNIA HEVII KURASU ikiri tatsu kuroi toudai
Ni kyoudai wo go shoutai
Maa suki ni yatte choudai
SHOODAIMU BOOM BYE BYE
WONTIME FOR YOUR MIND
Aisatsu HIGH FIVE to HIGH TIME
Yappa maikai itsumo kimi ni kaitai
I miss you utaitai
Haite haite suteru hodo aru
Omoi no ichiban mo kotoba ni wa nan nee
MAJI yatte ra nee n
Ukande wa kie kiete wa mata ukabu
Soredemo mata PEN to kami he mukau
Komaku ni egaku joukei
Mabuta no uchi ni utsusu eizou fuukei
Yagate shuuten
Shibashi kyuukei kyuukei
Konna DASEE na docchi michi shuuden wa AUTO
Asa wo matsu yoake no jikan
Suki tootta shizukesa to asayake ga mune wo kogasu
Miagereba KARASU fune wa minato ore wa shiro he to go kikan
FUU hito iki kokochi II kono shunkan
Mondai wa sansekimi demo kyou dake wa RISETTO
ETOSETO ETOSETORA wa oitoi te ikouze
RIROODETTO tama wo kome hassha Again Again
Shibashi no kyuusoku sokudo wa osome
Susumu beki michi orera SORUJAA yuusha
Mata wa TAITORU HORUDAA IKOORU ouja
Shishu nani ga atte mo yuzure kono ouza
Ni nioutachi tetsu kabe no ashura
(assente)

Journey
Interprete: Miyazawa Manabu

Testo originaleTraduzione in italiano
Who’s calling my name?
I hear the voice of legends?
What do I want?
Static enotion comes down
Did I have the dream?
Am I misunderstood?
Static emotion comes down
(assente)

Love Dischord
Interprete: Hyodo
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
She was standing on the sunny hill
Breathing every single pleasant feeling
Even though the world is turning lonely eyes

She decided taking funny pills
Slowly falling into shallow sleeping
Even though the world is turning lonely eyes

So sweet
I kill you
So sweet
I kill them all
Kill them all

(assente)

By Her (Endless Traveling Map)
Interprete: Beck

Testo originaleTraduzione in italiano
Five men ga BENBEN ni hajiku
Zenmenteki HAADO na menmen
Sententeki NOO BUREEKI FUREKI SHIBURU
Rekishi mo chokushi sezu ni wa iraranai SHI
Is not hisshi
Smoke some shisou
Yoyuu de RAKUCHIN KOKO ni bakushinchi
Taido wa no fight
Low-fi de mo tobu joutai
Human nature isshougai
Yo kyoudai yaritai houdai
Mottai nee maiji maibun maibyou
Naiyou wa daijoubu?
ICCHImai na HAI na aida
Higher higher
RAIRA RAIRA utauze maiban
Ahh yeah GATTSURI mawase
Fly away tobase
Chakka MAIKU
Tobasu TSUBA on the te
Aibu NASHI nama de sunawa
GOKUGOKU nomi hose kotoba
Over heat, all my heat, by her
Shake it down, shake it down
Nameraka tongue de bang bang
Tobasu ore no ban
Yoban dasha BATTABATTA kiru
Nigiru MAIKUROFON de ondo motto ageru
Human nature isshougai
Yo kyoudai yaritai houdai
Mottai nee maiji maibun maibyou
Naiyou wa daijoubu?
ICCHImai na HAI na aida
Higher higher
RAIRA RAIRA utauze maiban
Ahh yeah GATTSURI mawase
Fly away
Don’t cry
I can fly high
Go with the flow with my pride
I don’t care what they say
No matter what they say
Don’t cry
I can fly high
Go with the flow with my pride
We don’t care what they say
No matter what they say to me
Human nature isshougai
Yo kyoudai yaritai houdai
Mottai nee maiji maibun maibyou
Naiyou wa daijoubu?
ICCHImai na HAI na aida
Higher higher
RAIRA RAIRA utauze maiban
Ahh yeah GATTSURI mawase
Fly away, again again
Human nature isshougai
Yo kyoudai yaritai houdai
Mottai nee maiji maibun maibyou
Naiyou wa daijoubu?
ICCHImai na HAI na aida
Higher higher
RAIRA RAIRA utauze maiban
Ahh yeah GATTSURI mawase
Fly away
Human nature isshougai (x3)
Yaritai houdai
Human nature isshougai (x3)
Yo kyoudai yaritai houdai
Nore
Fly away
(assente)

I’ve got a Feeling
Interprete: Beck

Testo originaleTraduzione in italiano
I’ve got a feeling, a feeling deep inside, oh yeah
Oh, yeah, that’s right
I’ve got a feeling, a feeling I can’t hide, oh no no
oh no, oh no
Yeah, yeah
I’ve got a feeling, yeah

Oh please believe me, I’d hate to miss the train
Oh yeah yeah oh yeah
And if you leave me, I won’t be late again
oh no, oh no, oh no
yeah, yeah
I’ve got a feeling, yeah
I’ve got a feeling

All these years I’ve been wandering around
wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
who looked like you

I’ve got a feeling that keeps me on my toes
oh yeah, oh yeah
I’ve got a feeling that everybody knows
oh yeah, oh yeah, oh yeah
yeah, yeah
I’ve hot a feeling, yeah
Yeah

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled thier socks up
Everybody put thier foot down
oh yeah

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled thier socks up
Everybody put thier foot down

I’ve got a feeling
I’ve got a feeling
I’ve got a feeling, yeah

(assente)

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi