testi sigle e ost – ARSLAN SENKI (La leggenda di Arslan)

Materiale inviato da: Nia-sama

* SIGLE

SERIE TV

serie tv – “Arslan Senki”

SIGLE INIZIALI

  1. Boku no Kotoba de wa Nai Kore wa Bokutachi no Kotoba” di UVERworld
  2. Uzu to Uzu” di NICO Touches the Walls

SIGLE FINALI

  1. Lapis Lazuli” di Eir Aoi
  2. One Light” di Kalafina
serie tv – Arslan Senki 2: Fuujin Ranbu

SIGLA INIZIALE

  • Tsubasa” di Eir Aoi

SIGLA FINALE

  • blaze” di Kalafina

* TESTI

Boku no Kotoba de wa Nai Kore wa Bokutachi no Kotoba

1° sigla iniziale della serie tv “Arslan Senki”
Interprete: UVERworld
Versione: integrale. Traduzione di Nia-sama.

testo originale – Boku no Kotoba de wa Nai Kore wa Bokutachi no Kotoba traduzione in italiano – Queste sono le nostre parole, non le mie

Du Di Di Ding…

I’ve found the new way to live

boku no kotoba janai   kitto kore wa bokutachi no kotoba da
sekaijuu ga hidarite shika nakerya   migite o kakusu yatsura ni wa nara na

kono ao no saki ni nanimo nai   kizuita hi kara sora miagenai
sokonashi numa ni   hora   soko ga atte
ima mo nao   kegare iku kono machi ja

tada   kuuki dake o suou to shitatte
warui mono mo issho ni suikonde shimau

oh this way

itsumo   ushinatte   satte   taerarenai mono nante
kono te ni wa tsukuranu youni to ikite kita bokura no te ni
You are friend, Baby, Dream
kizukeba mou kokoro ni   aishi nuku beki mono bakari

ima made okashita ayamachi ga   subete warui to wa omoenakatta
subete no yasashisa ga itsudatte   tadashiku nakatta koto no youni
nanji miayamaru koto nakare   SAIZU no awanai fuku to onaji sa
SAIZU no awanai kane ya haku kotoba wa   omae o misuborashiku suru dake da zo

takaga sonna mono wa kurete yareru kedo

demo   itsumo   ushinatte   satte   taerarenai mono sae
mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni   ikiteitaku wa nai kara
You are friend, Baby, Dream
kono te ni kakaeta mono o   mamoreru tsuyosa o

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live

kono chi yori mo   honnosukoshi taisetsu da to ieru basho ga koko de
kono ryoute ja mada   kakae kirenai hodo no
eien yori   sara ni jikan o kaketemo
negatta mirai o   tada sono tame dake ni ikite irareru youni to

oh this way

itsumo   ushinatte   satte   taerarenai mono nante
kono te ni wa tsukuranu youni to ikite kita bokura no te ni
You are friend, Baby, Dream
kizukeba mou kokoro ni   aishi nuku beki mono bakari

oh this way

itsumo   ushinatte   satte   taerarenai mono sae
mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
You are friend, Baby, Dream
“motto tsuyoku naru yo”
kore wa   boku no kotoba janai   bokura no kotoba

Di Di Ding… Ah Ah…

Du Di Di Ding…

Ho trovato il nuovo modo di vivere…

Queste non sono le mie parole
probabilmente sono le tue.
Se il mondo intero avesse solo mani sinistre
non siate i bastardi che nascondo le loro mani destre.

Non c’è nulla al di là di questo azzurro
Il giorno in cui me ne sono accorto,
ho smesso subito di guardare al cielo
E in un affondare senza fine,
vedi, c’è la fine.

In questa città che sta crescendo ancora
più corrotta di adesso
Anche se stai solo cercando di respirare l’aria
finirai senza respiro e malamente
sempre perdendo, lasciando
cose che sono insopportabili

Abbiamo vissuto cercando di mantenere le nostre mani libere
da queste cose, ma in queste mani

tu sei un amico, Baby, sogno
prima che lo sapessi il mio cuore
era pieno di cose, dovevo amare in tutti i modi
sempre perdendo, lasciando
anche le cose insopportabili
perché non voglio vivere i miei giorni lamentandomi,
incapace di mantenerle al sicuro

tu sei un amico, Baby, sogno
crescerò ancora più forte
queste non sono le mie parole
ma le nostre parole.

Uzu to Uzu

2° sigla iniziale della serie tv “Arslan Senki”
Interprete: NICO Touches the Walls
Versione: integrale. Traduzione di Nia-sama.

testo originale – Uzu to Uzu traduzione in italiano

kaze ga zawameki   kudaketa kimochi
misukashiteru you de furueta yo
michita tsuki no hi   tooboe no inochi
“mada oite ikanaide yo!”

bokura torikaeseru kana   irotsuki no sora
hokori mamire no yume maiagete   kobushi o nigitta nara

ima hashire  hashire  tsumujikaze ni natte
rettou   zetsubou   issai fukitobashiteiku
oikakenakya   saigo no tobira
nando chittatte   dai gyakuten
kono koe ga karetatte   inori no uta todoketai yo
tarinai bokura de shinjiteta sekai o ubaetara
mada mada   mada mada   makerarenai

kewashii michinori   uragirareppanashi
tsukuri egao mo sama ni nari
demo mune no doko ka de   nariyamanai sakebigoe
“tadashiku ikite mitainda yo!”

bokura toritsukareteru no kana   nigemizu no imeeji
ikura mabataki kurikaeshitemo   kiechakurenai no nara

ima hashire   hashire   tsumujikaze ni natte
shinsou   gensou   issai nomikondeiku
keri tsukenakya   sabita shinario
nando korondatte   daikaiten
donna ni hanaretatte   nigenai uta todoketai yo
saenai bokura de kakushiteta mirai o abaketara
mada mada   mada mada   kutabarenai

mujun darake no hibi ni
hitori de naite inai ka?

mazatteku   mazatteku   mita koto nai iro ni natteku
sore zenbu onaji mono hitotsu mo nai yo

saa isoge   isoge   tsumujikaze ni natte
seimei senjou   gokusaisiki de kaiteiku
ima iwanakya   saigo no kotoba

nando chittatte   daihakken
kono koe ga karetatte   kesenai uta todoketai yo
tarinai bokura de shinjiteta sekai o ubau made
mada mada   mada mada   makerarenai

bokura wa uzu no naka

mada mada mada   kutabarenai

Si muove il vento
Noi fremiamo come se si potesse vedere
attraverso le nostre deboli emozioni.
Di giorno la luna è al suo massimo.
La vita sta nel grido:
“Non lasciateci ancora indietro!”

Possiamo far ritornare quel cielo colorato?
Una volta mandati quei turbinanti sogni polverosi.
E stringiamo i nostri pugni.

Corri, corri adesso diventa rapidissimo
cancellando via tutti i sentimenti
di inferiorità e disperazione.
Devi rincorrere quell’ultima porta.
Non importa quante volte ci sentiremo scoraggiati,
noi cambieremo le carte in tavola.

Anche se diventeremo rauchi a forza di gridare
vogliamo trasmettere la canzone della preghiera di noi ,
così senza valore, possiamo impossessarci del mondo
in cui noi crediamo.

Noi siamo così distanti, distanti, distanti, distanti dall’ arrenderci.

Lapis Lazuli

1° sigla finale della serie tv “Arslan Senki”
Interprete: Eir Aoi
Parole: Eir Aoi/ Yusuke Kato
Musiche e Arrangiamento: Yusuke Kato
Versione: integrale.

testo originale – Lapis Lazuli
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e nagareyuku
Katachi no nai monogatari ga
Tsukiakari e shimiwatareba
Kimi no naka no takaramono ga
Ima kaze ni toketeyuku
Ashita wa ari no mama de habataite miyou
Itsuka doka ka kimi wa hoshikatta dayo ne
Kikoeru darou hora kagayaiteita ano hi no yume
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e
Aa kono yume ga hateru made
Suna ni kaita asu e no chizu
Kaze ni sotto ubaisatte mo
Sora ni ukabu michishirube ga
Kitto michibiitekureru
Kanashimi naraba nando norikoetandarou
Itsumo kimi wa soba de hohoendeita yo ne
Hito wa dare mo mata ushinau hodo ni motomeru kedo
Owari no nai yoru o kowashite
Namida o asu e to tsunageyou
Kokoro o utsushidasetara
Yoake o sagashi ni
Aa tsuyoi kaze o dakishimete
Aragau kodou ga kono mune no oku
Atsuku moyashite mo
Kumori no nai aoi hitomi wa
Atarashi sekai ni yume o mite
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e
Aa kono yume ga hateru made
Yoru o kowashite
Namida wo asu e to tsunageyou
Kokoro o utsushidasetara
Yoake o sagashi ni
Aa tsuyoi kaze o dakishimete

One Light

2° sigla finale della serie tv “Arslan Senki”
Interprete: Kalafina
Parole: Kajiura Yuki
Musica e Arrangiamento: Kajiura Yuki
Versione: integrale.

testo originale – One Light

kimi ga deatta kokoro wa kitto
hitotsu datte machigai ja nai
onaji yume o daite
michi o tagaeta hito o omotta
nozarashi no akogare o kakagete
susumu kouya

hohoemi mo sono namida mo
koko ni suteteyukenai kara
natsu no kage o daite shiroku takaku
na mo naki boku to kimi no hata

mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni
tatta hitotsu no hikari o
sen no kokoro de
miageru sora o shinjiteru
michibiku hoshi o higashi no takami ni
sashishimesu yo
yume wa kono te de kanaeru

nobashite ochita yubi de ubatta
itaike na chizu o kazashite
kogarashi ni somuite
yogoreteta tte yuzurenu koto
koko kara hajimaru ashita no hou e
kureru daichi

koboreochite yuku hazu datta
kimi no chiisana tameiki o
tojita yoru no naka ni mayowanu you ni
mune ni sashite boku wa yuku kara

mada hatenaku tsuzuku kono toki no kanata ni
kimi no hohoemi ga kitto kagayaku you ni
taezaru omoi wa futari o chikaku e
itsuka musundekureru to
shinjiteiru
kimi no yumemita sora

mogaite ochita yubi de tsukanda
nozarashi no akogare o kakagete
boku wa yukeru

mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni
tatta hitotsu no hikari o
sen no kokoro de
miageru sora wa doko made mo aoku
tsuranaru sakebi no mukou e
tsuzuiteru

mada yakekogeta mama no daichi ni
midori ga yagate moeizuru you ni
hibiku utagoe
tooku e yukeru to shinjita
bokura no na mo naki kokoro no mama ni
hikari no sasu
sekai ga hajimaru


0 Arslan Senki

– Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!
– Oppure leggi i Pareri dati dagli altri visitatori del sito, sempre qua sotto!

Ultimo aggiornamento: Agosto 2017

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi