testi sigle e ost – SAILOR MOON (saga)

Materiale inviato da: Aurian, Sophitia, Tigrotta, Maricha, Anne.

* SIGLE

SERIE TV

serie tv – “Sailor Moon”

SIGLA INIZIALE

SIGLE FINALI

  1. Heart Moving” di Misae Takamatsu (eps 1-26)
  2. Princess Moon” di Ushio Hashimoto (eps 27-46)

INSERT SONG

  • Eien No Melody” di Tomizawa Michie (doppiatrice di Rei/Sailor Mars)
serie tv – ” “Sailor Moon R” (“Sailor Moon, la Luna splende”)

SIGLA INIZIALE

SIGLA FINALE

serie tv – “Sailor Moon S” (“Sailor Moon e il cristallo del cuore”)

SIGLA INIZIALE

SIGLE FINALI

  1. Otome no Policy” di Yoko Ishida (eps 1-2)
  2. Tuxedo Mirage” di Peach Hips (eps 3-38)
serie tv –  “Sailor Moon Super S” (“Sailor Moon e il mistero dei sogni”)

SIGLA INIZIALE

SIGLE FINALI

  1. Watashi-tachi ni Naritakute” di Miwako Fujitani (eps 1-13)
  2. Rashiku Ikimasho” di Meu (eps 14-39)
serie tv – “Sailor Moon Sailor Stars” (“Petali di stelle per Sailor Moon”).

SIGLA INIZIALE

SIGLE FINALI

serie tv – “Sailor Moon Crystal” (“Bishojo Senshi Sailor Moon Crystal ”)

SIGLA INIZIALE

SIGLA FINALE

  • Gekkō” di Momoiro Clover Z

FILM

film –  Sailor Moon R – La promessa della rosa

SIGLA FINALE

  • Moon Revenge di Mitsuishi Kotono, Tomizawa Michie, Hisakawa Aya, Shinohara Emi, Fukami Rika

* CD COLONNA SONORA ORIGINALE

Sailor Moon Crystal OST 1
Compositori: Yasuharu Takanashi, Etsuko Yakushimaru, Motoki Yamaguchi, Shinya Saito, Yasuharu Konishi, Toshiyuki Omori
Anno: 24/12/2014

sailor-moon-crystal-ost-1 cd 1
01 – The Legend of the Moon 3:29
02 – Moon Prism Power Make Up! 1:24
03 – Star Power Make Up! 1:07
04 – In the Name of the Moon, I’ll Punish You! 1:45
05 – MOON PRIDE (TV Size) 1:32
06 – Tuxedo Mask 1:58
07 – Mamoru’s Theme 1:55
08 – The Shadow Hidden in the Dark 1:39
09 – Strange Start 1:46
10 – Sailor Moon’s Theme 1:28
11 – Sailor Mercury’s Theme 1:33
12 – Sailor Mars’s Theme 2:11
13 – Sailor Jupiter’s Theme 1:33
14 – Sailor Venus’s Theme 1:30
15 – Into Bright Sunlight 1:41
16 – The Awakening Isn’t Right There Yet 1:41
17 – Not that Bad to be a Scatterbrain 1:24
18 – Everyday’s Wonderland 1:22
19 – The Disguise of Darkness 1:32
20 – Conflicting Feelings 1:55
21 – Depths of Sorrow 2:01
22 – Love is Back 2:16
23 – Shock 0:34
24 – The Assaults of Darkness 1:53
25 – Moon Healing Escalation! 1:09
26 – The Sailor Guardian of Love and Justice 1:35
27 – Bonds Between You and Your Beloved 1:52
28 – Irreplaceable Friendship 1:43
29 – A Moment of Calm 1:38
30 – Sailor V Game 2:01
cd 2
01 – Usagi’s Theme 1:41
02 – Ami’s Theme 1:38
03 – Rei’s Theme 1:54
04 – Makoto’s Theme 1:28
05 – Minako’s Theme 1:24
06 – Chibiusa’s Theme 2:13
07 – Dazzling World 1:33
08 – A Dreamy Waltz 1:38
09 – Darkness Eternal 2:25
10 – Unease and Impatience 1:55
11 – Tragic Battle 1:50
12 – Black Lady 1:58
13 – Silent Sorrow 2:22
14 – An Unleashed Rage 2:29
15 – The Gate of Time 1:39
16 – Sailor Chibimoon’s Theme 1:45
17 – Omen of a Catastrophe 1:48
18 – A Prayer for the Moon 2:08
19 – Determination in Mind 1:52
20 – The Final Battle 3:15
21 – Theme of Love 2:28
22 – Like a Refreshing Breeze 2:09
23 – The Story Will Go On 1:38
24 – Moonbow (TV Size) 1:2

Sailor Moon Crystal OST 2
Compositori: Yasuharu Takanashi, Etsuko Yakushimaru, Motoki Yamaguchi, Shinya Saito, Yasuharu Konishi, Toshiyuki Omori
Anno: 27/07/2016

sailor-moon-crystal-ost-2 cd 1
01 – Super Sailor Moon’s Theme 2:29
02 – Fall In Love with the New Moon (TV Size) 1:30
03 – Ocean Serenade 2:19
04 – A Mysterious Encounter 1:45
05 – Haruka and Michiru 2:18
06 – Professor・Pharaoh 90 1:14
07 – Kaolinite 1:46
08 – A Worrisome Dream 0:25
09 – Hotaru 2:00
10 – Mysterious Guardians 1:33
11 – Ripples on the Heart 1:38
12 – Man or Woman, is that so Important? 1:56
13 – eternal eternity (TV Size) 1:30
14 – Uranus x Neptune Make Up! 1:03
15 – Sailor Uranus 1:00
16 – Sailor Neptune 1:34
17 – Posessed Soul 2:25
18 – Daimon 1:56
19 – Moon Cosmic Power Make Up! 1:50
20 – Planet Power Make Up! 1:34
21 – Arrival of the Sailor Guardians 0:48
22 – Magnificent Counterattack 1:36
23 – Moon Spiral Heart Attack! 0:28
24 – Chibiusa and Hotaru -Flute Version- 0:38
25 – Chibiusa and Hotaru 1:48
26 – Chibiusa Make Up! 0:38
27 – A Maiden’s Recommendation (TV Size) 1:33
28 – Mimi Hanyuu 0:19
29 – Witches’ Song 1:04
cd 2
01 – The Three Guardians of the Outer Solar System 1:18
02 – The Three Guardians’ Mission 1:34
03 – Fall in Love with the New Moon (TV Size) 1:34
04 – Mistress 9 1:53
05 – The Witches are Awakening 2:08
06 – A Ruthless Challenger 2:09
07 – A Fierce Battle with the Witches 2:00
08 – Sorrowful 1:53
09 – The Bonds of the Sailor Guardians 1:40
10 – The Glow of the Chalice 1:12
11 – Crisis Make Up! 1:49
12 – Rainbow Moon Heart Ache! 0:28
13 – Only Eternity Connects the Two of Us (TV Size) 1:30
14 – A Terrifying Shadow 0:31
15 – The Demon who Swallows Planets 2:08
16 – She Who Brings Destruction 2:03
17 – Hotaru’s Feelings 2:00
18 – A Sorrowful Decision 2:20
19 – Infinite Battle 2:21
20 – Disappearing Planet 1:49
21 – Silence Glaive 3:06
22 – The Light of Rebirth 2:32
23 – Fall in Love with the New Moon (TV Size) 1:34

* TESTI

Moonlight Densetsu

sigla iniziale della 1°, 2°, 3° e 4° serie tv
Voce: Dali (serie 1° e 2°); Moon Lips (serie 3° e 4°)
Versione: integrale.

testo originale – Moonlight Densetsu

traduzione in italiano – La Leggenda del chiaro di luna

Gomen ne sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa shotto sunzen
Ima sugu aitai yo

Nakitaku naru youna Moonlight
Denwa mo dekinai Midnight
Datte junjou dou shiyou
Haato wa mangekyou

Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguriau
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu

Mo ichido futari de weekend
Kami sama kanate happy end
Gennai kako mirai mo
Anata ni kubittake

Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikuseman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru

Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo
Fushigina kiseki kurosu shite
Nandomo meguri au
Seiza no matataki kazoe

Uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu
Shinjite iru no
Mirakuru romansu

Mi dispiace di non essere gentile
E’ tutto ciò che posso dire nei miei sogni
I miei pensieri sono vicini al corto circuito
Da adesso in poi voglio stare con te

Il chiarore di luna mi fa venir voglia di piangere
Mezzanotte è un ora troppo tarda per chiamare
Ma sono un ingenua, cosa possa fare?
Il mio cuore è un caleidoscopio

Sono stata condotta verso il chiarore di luna
Ci siamo incontrati per caso molte volte
Lo scintillio delle costellazioni
Predice che l’amore ci sta girando intorno
Siamo nati sullo stesso pianeta
Che romantico miracolo

Ancora una volta un week-end insieme
Dio ci promette un lieto fine
Attraverso il passato, il presente ed il futuro
Sono completamente innamorata di te

Ho nostalgia del momento in cui ci siamo conosciuti
Non dimenticherò mai il tuo dolce sguardo
Tra migliaia di stelle
Saprò trovarti

Adoro il modo che ha la vita
Di trasformare le coincidenze in possibilità
Un misterioso miracolo si sta avvicinando
Ci incontreremo molte volte
Lo scintillio delle costellazioni

Predice che l’amore ci gira attorno
Siamo nati nello stesso mondo
Che romantico miracolo
Ci credo in
Questo romantico miracolo

Heart Moving

1° sigla finale della 1° serie tv (eps 1-26)
Voce: Misae Takamatsu
Versione: integrale.

testo originale – Heart Moving

Yume no naka futari de ita yo ne
Hoshi-tachi ni mamorarete

Tomodachi no toki ni wa ki ni sezu
Nanigenaku hanashite ita kedo
Anata dake ki ni naru shunkan ga atta no
Motto kirei ni ima sugu naritai

Koisuru to nanika ga kawaru ne
Me wo tojite tashikamete
Dakishimeta tokimeki sono mama
Kono omoi tsutaetai

Kaerimichi minna no mae de mo
Sayonara wa iitakunai kara
Omoikiri genki ni te wo furu wa kyou kara
Motto suteki na watashi wo misetai

Yume no naka futari de ita yo ne
Dare yori mo chikazuite
Ano toki no anata ni okuru wa
Ima ai wo todoketai

Ashita wa totemo ii koto ga
Okorisou na ki ga suru wa

Koisuru to nanika ga kawaru ne
Me wo tojite tashikamete
Dakishimeta tokimeki sono mama
Kono omoi tsutaetai

Princess Moon

2° sigla finale della 1° serie tv (eps 27-46)
Voce: Ushio Hashimoto
Versione: integrale.

testo originale – Princess Moon

maware maware
tsuki no MERI- GO- RANDO
suzushige na PA-RU no DORESU hirugaeshite
itsu datte mimamotte-iru wa
MU-N MU-N PURINSESU

hiru ni wa, hana no kaori
yoru ni wa, hoshi no matataki
soko wa daremo shiranai sekai na no
shiroi kutsu wo narashite
shiroi tsuki no hashi watatte
amai KISU no yume wo mite’ru
o-HIME-sama ga sunde-iru no

inori wo sasagete MU-N
kitto shiawase ni shite kureru

maware maware
tsuki no MERI- GO- RANDO
suzushige na GARASU no DORESU hirugaeshite
itsu datte mimamotte-iru wa
MU-N MU-N PURINSESU

hiru ni wa, koi no kaori
yoru ni wa, ai no matataki
soko wa dare mo shiranai sekai na no
tasogare wo tsumuide
yukkuri to ude wo mawashite
amai KISU de toki wo tomeru
o-HIME-sama ga sunde-iru no

inori wo sasagete MU-N
kitto au koto ga dekiru kara

maware maware
amai RE-SU wo hirugaeshite
shiroi tsuki no kane wo narashite

tatta hitori no
aishite kureru hito wo
matte’ru matte’ru matte’ru no
MU-N MU-N PURINSESU

Otome no Policy

sigla finale della 2° serie tv, e prima sigla finale della 3° serie tv (eps 1-2)
Voce: Yoko Ishida
Versione: integrale.

testo originale – Otome no Policy

traduzione in italiano

Donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
sou yo sore ga KAREN na otome no PORISHI-
itsuka HONTO ni deau daiji na hito no tame ni
kao wo agete tobikonde yuku no

TSUN to itai mune no oku de
koi ga mezameru wa

KOWAI mono nanka nai yo ne
tokimeku hou ga ii yo ne
ooki na yume ga aru yo ne
dakara PITto ririshiku

motto taihen na koto ippai machiukete’ru
kitto sore wa karei ni habataku CHANSU
minna honki no toki ga tottemo kirei dakara
jishin motte KURIA shite yuku no

ima wa nemuru michi no PAWA-
itsuka afureru wa

naritai mono ni naru yo ne
GANBARU hito ga ii yo ne
namida mo tama ni aru yo ne
dakedo PITto ririshiku

KOWAI mono nanka nai yo ne
tokimeku hou ga ii yo ne
ooki na yume ga aru yo ne
dakara PITto ririshiku.

In ogni tipo di momento di difficoltà
non mi arrendo assolutamente!
E’ così! Questa è
la linea di condotta delle fanciulle dolci!

Per la persona importante
che un giorno incontrerò davvero,
sollevando il volto mi slancerò!

Nel più profondo del petto che duole
si risveglierà l’amore!
Non ci sono cose che mi spaventano o cose del genere!

Farei meglio a palpitare!
Ho grandi sogni!
Perciò (mi comporto) arditamente!

Diventerò ciò che voglio diventare!
Le persone che fanno del proprio meglio sono brave!
Qualche volta ci sono anche le lacrime!
Ciononostante (mi comporto) arditamente!

Tuxedo Mirage

2° sigla finale della 3° serie tv (eps 3-38) 
Voce: Peach Hips
Versione: integrale.

testo originale – Tuxedo Mirage

mikadzuki no SHA-RE ni
hoshi no PIASU hazushite
doushiyou mune ga mune ga ippai
hanabi ga hoshi ni natte mo
koi ga yami e kiete mo
onegai yo KISU wo yamenaide

BIRO-DO no kaori de nusunde mo ii
kono HA-TO ginga de deatta koi yo

yofuke no MANTO hirogereba niji-iro
motto motto aishite’ru
TAKISHI-DO MIRA-JU
TAKISHI-DO MIRA-JU

KANARIA no ORUGO-RU
sotto FEIDO AUTO
doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
NAMIDA ga hoshi ni natte mo
kaiten mokuba kiete mo
onegai yo KISU wo yamenaide

BIRO-DO no shisen de tsutsumaretai no
kono HA-TO ginga de chikatta koi yo

hanabira no arashi dakishimete yasashiku
zutto zutto kienaide
TAKISHI-DO MIRA-JU

yofuke no MANTO hirogereba niji-iro
motto motto aishite’ru
TAKISHI-DO MIRA-JU
TAKISHI-DO MIRA-JU

Watashi-tachi ni Naritakute

1° sigla finale della 4° serie tv (eps 1-13)
Voce: Miwako Fujitani
Versione: integrale.

testo originale – Watashi-tachi ni Naritakute

Anata to deatte kara
Mune no oku de hikatteru
Itoshisa ga setsunakute
Shizuka ni hitomi wo tojita

Nan de mo nai shigusa mo
Goku futsuu no kotoba mo
Omoidasu sono tabi
Namida ga desou ni naru

Koi wa Lonely Lonely heart
Hitoribotchi yo
Lonely Lonely heart
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte
Watashi dake no yume no naka
Koi wa Lonely Lonely heart
Dakedo kitto itsu no hi ni ka
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara
Watashi-tachi ni naritakute…

Anata no sugu chikaku de
Zutto watashi matteru no
Kidzuite wa kurenakute
Nan do mo gakkari shita wa

Dare ka wo suki ni naru to
Naze konna ni kurushii no
Watashi dake hitori ga
Kaze wo hiita mitai ni

Ima wa Baby Baby love
Douzo onegai
Baby Baby love
Samishisa ni makesou na sono toki wa
Tekagami wo nozokasete
Ima wa Baby Baby love
Naita yoru mo itsu no hi ni ka
Mukashi wo natsukashinde waraiaeru
Watashi-tachi ni naritakute…

Dare mo shiranai
Secret tears
Nugueru hito wa
Only
Watashi yori
Watashi-tachi ni naritakute…

Koi wa Lonely Lonely heart
Hitoribotchi yo
Lonely Lonely heart
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte
Watashi dake no yume no naka
Koi wa Lonely lonely heart
Dakedo kitto itsu no hi ni ka
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara
Watashi-tachi ni naritakute…

Rashiku Ikimasho

2° sigla finale della 4° serie tv (eps 14-39)
Voce: Meu
Versione: integrale.

testo originale – Rashiku Ikimasho

Lalala
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru purofiiru

Kiite houkago no torikkusutaa
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na
Doushiyou demo kimeteru no
Wazato jirashitai
Seeraa fuku nabikasete “rashiku” ikimasho

Lalala
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kondo koso watashi no ban
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji kakikae OK
Koi suru purofiiru

Kiite shuumatsu ni aruiteita no
Toshiue no hito to futamata kaketeru
Pin to kita no rikei kankaku
Doushitara kono kurushisa wo
Nukedaseru no ka na
Seeraa fuku nabikasete
Shoubu kakemasho

Lalala
Nakitai toki ni wa pokeberu narashite
Yonde senshi no kyuusoku
Shishunki eiji
Kakikae OK
Tatakau purofiiru

Lalala
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru purofiiru

Sailor Star Song

sigla iniziale della 5° serie tv
Musica: Araki Masaki
Testo: Naoko Takeuchi
Arrangiamento: HAL
Cantato: da Kae Hanazawa
Versione: integrale.

testo originale – Sailor Star Song

traduzione in italiano – Sailor Star Song

Kanashimiga ima sailorsmile!
Kisekiwo okosuno sailorwing!
Daredatte kagayaku hoshiwo motsu!
Makenai! Ashitae sailoryell!

Zettai! Tsukamaeru! Sailorstar!
Konochikai todoke gingamade…
Anataga kieta sonotokikara
Sagashi tsuzukeru taiga hajimatta
Kibandachizuniwa sutenshiruno tenshino e
Yubisasu sakiwa daakuna koroseumuga matteru.

Furuero muneniwa anohino himitsuno kisu
Donnanitsurai sadamedemo oitsuzukeru kara…
kookaiwa shinai sailoreyes
Anatani tsuiteku sailorwing!

Konoutawa hoshino michishiube!
Makenai! Ashite sailoryell!
Zettai! Mitsukeruyo! Sailorstar
Tenshinohanede tobitatsu no…

Hitoridehashiru mishiranu michi
Yatto tadoritsuita kono torideni,
furasukonosoko anataga nokoshiteitta
shirenno hoshino hitokakera saa jumonwo tonaeyou.

Korewa futarino miracuruna salame
Kakomo miraimo tobikoete
Oitsuite miseru…
Kurushisaga ima sailoreyes!
Kisekiwo okosuno sailorwing!
Daredatte unmeino hoshiwo motsu!

Makenai! Ashitae sailoryell!
Zettai! Tsukamaeru! Sailorstar!
Konochikai todoke gingamad…

Adesso provo solo dolore, sailorsmile!
Ma sta per accadere un miracolo, sailorwing!
Ognuno racchiude in se una stella splendente!
Non cederò! Al domani, sailoryell!

Riuscirò di sicuro, sailorstar!
Questa promessa risuona per l’intera galassia…
Dal momento che tu sei andato via da me
Ho incominciato un lungo viaggio per cercarti
Sulla mappa ingiallita c’è impresso un disegno di un angelo
Che mi indica la strada per l’oscuro colosseo che mi aspetta.

Mi batte il cuore se ripenso al bacio clandestino di quel giorno
Ma per quanto il destino sia contro di noi
Io ti ritroverò…
Non mi guarderò indietro, sailoreyes!
Ti raggiungerò dovunque, sailorwing!

Questa melodia porta alla strada per le stelle!
Non cederò! Al domani sailoryell!
Ti troverò di sicuro, sailorstar
Spicco il volo con le ali di un angelo…

Da sola ho percorso questa strada sconosciuta
E alla fine sono arrivata davanti questa fortezza
Sul fondo di una fiaschetta che ti sei lasciato alle spalle
C’è un pezzetto della stella del giudizio, ora recito la formula magica.

Questo è il nostro miracoloso destino
Attraverso il passato e il futuro e insieme a te riguadagno il tempo perduto…
Adesso vedo solo il dolore, sailoreyes!
Ma sta per succedere un miracolo, sailorwing!
Ognuno è artefice del proprio destino!

Non cederò! Al domani, sailoryell!
Ti terrò con me, stanne certo, sailorstar
Questa promessa risuona per l’intera galassia…

Kaze mo Sora mo Kitto

sigla finale della 5° serie tv 
Voce: Arisa Mizuki
Versione: integrale.

testo originale – Kaze mo Sora mo Kitto

Hitogomi ni kiete yuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga
Uso mitai ni mieru

Namida deru hodo waratte
Te wo tsunaide mitsumeaeba
Itsu mo (anata no) nioi (kasuka ni)
Mune wo setsunaku shita

Wagamama mo shita shi
Tsumaranai KENKA mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo
Shiranaide

Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta

Ashita no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Michi wo aruite yukou

Hitorikiri ni natta
Aitai yoru ni tsunaida
Kotoba no RAIN mo ima wa mou
Todokanai

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo keshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo keshite wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo keshite kureru

Eien No Melody

insert song della 1° serie tv “Sailor Moon” 
Voce: Tomizawa Michie (doppiatrice di Rei/Sailor Mars)
Versione: integrale.

testo originale – Eien No Melody

Taiyou ni kazashita
Kokoro ni anata ga iru
Suki to ienakute mo
Anata ga kokoro ni iru

Nee yuuki wo arigatou
Hora umareta tte no power
Subete wo tsutsunde kagayaku

Sora ya umi no hirosa yori mo
Yume wa hateshinai tte
Kizuita no wa koi wo shite kara

Unmei no nagare wo
Issho ni oyogitai no
Donna dekigoto ni mo
Maketari shinai you ni

Nee deaete yokatta
Sono atatakai kuuki
Kizutsuita hibi ga toketeku

Zutto suki datta shinu hodo
Kaze ni tadayou tane ga
Mebuku you na anata no egao

Oto mo nai uchuu no sumi ni
Dare mo ga hitori
Semete ai kanjiaetara
Ikite yukeru ashita e to

Atsuku komiageru kodou wa
Towa ni dare no mune ni mo
Hibikiwataru mahou no MELODY

Sora ya umi no aosa yori mo
Yume wa suki to otteru to
Anata no me ga oshiete kureta

MOON PRIDE!

sigla iniziale della serie tv “Sailor Moon Crystal”
Voce: Momoiro Clover Z
Versione: integrale.

testo originale – MOON PRIDE!

Moon Pride
Anata no chikara ni naritai

Namida wa hoho wo tsutai hitomi wa akaku moeru
Inazuma no you ni hageshiku dareka ga ai wo sakebu
Tatoe donna kurayami demo hitori ja nai yo ne?
Watashitachi wo terasu Moonlight

Ah onnanoko ni mo yuzurenu kyouji ga aru
Sore wa oujisama ni unmei nagezu
Mizukara tatakau ishi

Shiny Make-up kagayaku yo hoshizora wo atsumete
Tada mamorareru dake no kayowai sonzai ja nai wa

Kanashimi no nami ni yurare ikari no hi ni yakaretemo
Inazuma no you ni mabayuku toa no ai wo chikau
Tatoe ima wa hanarete itemo hitori ja nai yo ne?
Watashi tachi wo tsunagu Moonlight

Ah onnanoko ni wa muteki no buki ga aru
Sore wa yowasa ni yorisou manazashi to
Subete ukeireru tsuyosa

Shiny Make-up kirameku yo hoshizora ni idakarete
Toki wo koeta kizuna ga watashi ni yuuki wo kureru

Koishikute setsunakute nakitaku naru yo
Aitakute sabishikute kakedashi sou na haato
Kono hiroi uchuu de nando umarekawattemo
Anata ni koi wo suru

Shiny Make-up habataku yo hoshizora no kanata e
Tsumi ga mawaru sekai de mo mirai o shinjirareru

Shiny Make-up tatakau yo hoshizora wo matotte
Atarashii densetsu ga ima koko kara hajimaru
La La Pretty Guardian SAILOR MOON

Gekkō

sigla finale della serie tv “Sailor Moon Crystal”
Voce: Momoiro Clover Z
Versione: integrale.

testo originale – Gekkō

te wo tsunagou umi ni yukou yo
futari dake setsunaku naru yo ne
joukuu ni wa gekkou ga mieru ne
SAYONARA ZETTAI NAKANAI YO

mukai kaze tsuburesou na yume
hoshi furu yoru ni awa ni nari tokete
SEKAI ga fukai nemuri ni tsuite mo
utai tsuzukete yuku
kitto mata aeru ne

kirisame no asa mitsumeteru
yokogao ga daisuki datta yo
kyou kara wa mou atarashii fuku wo kite
aruku yo tooi SORA no shita

yoake no inori mienai yume
mune no KIRAMEKI kondo wa nakusanai
ryuusei no you moetsukisou ni natte mo
utai tsuzukete yuku
kitto toramaeru yo

KIAI irete yukou
ENJIN zenkai de
KAUNTO toru yo!
TATAKAI ni yukou!

mukai kaze tsuburesou na yume
hoshi furu yoru ni awa ni nari tokete
SEKAI ga fukai nemuri ni tsuite mo
utai tsuzukete yuku
kitto mata aeru ne

Moon Revenge

sigla finale del film “Sailor Moon R – La promessa della rosa”
Parole: Kayoko Fuyumori
Musiche: Akiko Kosaka
Arrangiamento: Yuzo Hayashi
Cantata: Mitsuishi Kotono (Sailor Moon)
Aya Hisakawa (Sailor Mercury)
Michie Tomizawa (Sailor Mars)
Emi Shinohara (Sailor Jupiter)
Rika Fukami (Sailor Venus)
Versione: integrale.

testo originale – Moon Revenge

traduzione in italiano – Moon Revenge

Yattotadoritsutaai nigirishime
Chiisananemurini yasuraguhito

Tojitamabutanaisayonara kuchizukete
Tokinohanazononianata okizarinishita

Aiwa yumenimamadewa tsuzukanai
Musaboreba utsukushii shikabane soredemo

Nozomunonara oikaketekite
Anokuchizukewaakai Tatoo
Sadamenoyokoku kizamu Tatoo

Watashininara hitomedewakaru
Kuchibirugatani itamu Tatoo
Kakusenaiwa anata
It’s Moon Revenge, woo…

Yaminitojikomeraretemo hikareau
Aura(ora)wakesenai tajiroganai

Suketemieteruwakarede moenagara
Tsuginomeguriaimomata anatagaiito

Aiwafukakunaruhodo yokobaride
Toikisae shibaritai rufujin seredemo

Hikarinouzu noboritsumeteko
Akaikiokuwa dokuno Tatoo
Mirainokaos(kaosu) shimesu Tatoo

Futaridenara kudakechirumade
Kuchibirugatani itamu Tatoo
Daitamamadeiiwa
It’s Moon Revenge, woo…

Nozomunonara oikaketekite
Anokuchizukehaakai Tatoo
Sadamenoyokoku kizamu Tatoo

Watashininara hitomedewakaru
Kuchibirugatani itamu Tatoo
Kakusenaiwa anata
It’s Moon Revenge, woo…

Stringendo tra le mani l’amore a cui sei finalmente riuscita ad arrivare,
giaci addormentata in un sonno eterno.

Baciando le tue palpebre chiuse, dicendoti addio,
Ti ho abbandonata nel giardino fiorito del tempo.

L’amore non continua come in un sogno
Cibandocene diventa una splendida salma, ma nonostante ciò

Se lo desidero, mi insegue
Quel bacio è un rosso tatuaggio
Un tatuaggio che scandisce un tempo già annunciato

E io l’ho capito dal primo sguardo.
Un tatuaggio a forma di bacio che fa male
Non posso nasconderti.
It’s Moon Revenge, woo…

Nonostante sia stato rinchiuso nell’oscurità ci attrae a sé
L’aura non si può cancellare, resiste

Bruciando in un doloroso addio
Anche quando ci incontreremo ancora sceglierò te.

Più l’amore si fa profondo, più diventa avido
Irrazionalmente legheresti a te perfino un respiro
Ma nonostante ciò…

Il turbine della luce sale, in alto
Il rosso ricorda è un tatuaggio velenoso
È un tatuaggio che annuncia il caos del futuro

Noi due, fino a quando non andremo in frantumi,
terremo ben stretto tra le nostre braccia
un tatuaggio a forma di bacio che fa male.
It’s Moon Revenge, woo…

Se lo desideri, mi insegue
Quel bacio è un rosso tatuaggio
Un tatuaggio che scandisce un tempo già annunciato

E io l’ho capito dal primo sguardo.
Un tatuaggio a forma di bacio che fa male
Non posso nasconderti.
It’s Moon Revenge, woo…


Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!
– Oppure leggi i Pareri dati dagli altri visitatori del sito, sempre qua sotto!

Ultimo aggiornamento: Novembre 2016

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi