sigle e canzoni italiane – POKEMON (saga)
Le serie sono secondo la numerazione occidentale, diversa da quella originale giapponese.
Sigle
1° serie tv: “POKEMON (Pocket Monster)”
Inviata da DarkMik e SNpetune84.
Voce: Giorgio Vanni
Anno: 1998
Versione: integrale
Pokémon – Gotta Catch ‘em All
Gotta catch ‘em all,
Catch ‘em all,
All the Pokémon,
Pokémon
Gotta catch ‘em all, (Pokémon)
Catch ‘em all, (catch ‘em all)
Viva i Pokémon, (Pokémon)
Pokémon (catch ‘em all)
Voglio andare dove mi va,
E non fermarmi qua.
Questo viaggio mi porterà,
Da tutti i Pokémon.
Girovagando per il mondo,
La mia sfera lancerò,
Ed ogni i Pokémon così catturerò.
Oooooh
Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokémon.
Viva i Pokémon
Sempre più frizzanti,
Magici e sgargianti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Tutti i Pokémon sono straordinari,
Mitici avversari,
Viva i Pokémon.
Gotta catch ‘em all, (Pokémon)
Catch ‘em all, (catch ‘em all)
All the Pokémon, (Pokémon)
Pokémon.
Gotta catch ‘em all, (catch ‘em all)
Catch ‘em all, (Pokémon)
Viva I Pokémon, (Pokémon)
Pokémon.
(Woh, Woh)
Ogni passo mi porterà,
Ancora un po’ più in là. (wow, wow, wow!)
Giorno e notte mi allenerò,
Ma non mi stancherò (wow, wow, wow!)
Girovagando per il mondo,
La mia sfera lancerò,
E tutti i Pokémon così catturerò.
Oooooh
Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokèmon.
Catch, Catch, Catch
Solo io, so,
Che li catturerò.
Solo io, so,
Che poi ci riuscirò.
Qui nessuno c’è più in gamba di me,
Con la mia sfera Poké.
Viva i Pokémon,
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch, catch, catch)
Ogni Pokémon è il più scoppiettante,
Furbo e accattivante,
Viva i Pokémon (catch)
Viva i Pokémon
Sempre più frizzanti,
Magici e sgargianti,
Gotta Catch ‘em All.
(catch ‘em all)
Tutti i Pokémon sono straordinari,
Mitici avversari,
Viva i Pokémon.(catch,catch)
Gotta Catch ‘em All.
2° serie tv: “POKEMON – Oltre i cieli dell’avventura”
Inviata da Eddy92, Lisa, SNeptune84.
Voce: Giorgio Vanni
Versione: integrale
Pokémon – Oltre i cieli dell’avventura
La libertà è un’avventura che non finisce mai
E la vivrai con ogni Pokémon che acchiapperai
Lancia la tua sfera!
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball
Dai vieni qua ad allenarti e divertirti con noi
Vedrai che poi molti più Pokémon saranno tuoi
Allenandoti diverrai il più bravo e tu lo sai
Uooh!
(Gotta catch’ em all!)
Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch’ em all!)
Negli incontri e nelle battaglie vincerai le medaglie da portare con te (Gotta catch, catch!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così (You gotta catch ‘em all!)
Dieci, cento, mille emozioni, un mondo di evoluzioni che vedrai lì per lì (Catch, catch, catch!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball
(Lancia la tua sfera!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball
Prova la Poké Ball
Guarda fin dove va
Trova nuovi Pokémon
E l’avventura non finirà
(You gotta catch’em all!)
Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch ‘em all!)
Negli incontri e nelle battaglie vincerai le medaglie da portare con te (All the Pokémon!)
(Gotta catch, catch!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così
(You gotta catch ‘em all!)
Prova la Poké Ball
Guarda fin dove va
Trova nuovi Pokémon
E l’avventura non finirà
(You gotta catch’em all!)
Oltre i cieli dell’avventura lancia senza paura la tua sfera Poké (You gotta catch ‘em all!)
Oltre i cieli dell’avventura la vittoria è sicura se tu giochi così (Catch, catch, catch!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball (Lancia la tua sfera!)
Gotta catch ‘em all, with a Poké Ball Ball
Gotta catch ‘em all, throw the Poké Poké Ball (Lancia la tua sfera!)
3° serie tv: “POKEMON – Always Pokémon”
Inviata da Night Ninja, SNpetune84.
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Pokémon – Always Pokémon
Always Pokémon!
Gotta catch ‘em all
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon
Il mondo è grande, grande ma
Chi viaggia poi cammina col cuore un po’ più in là
Scoprendo cos’è la libertà, libertà!
La forza della volontà (volontà)
Ti porta dove va
La tua curiosità
Muovendoti con agilità.
Per noi (per noi)
L’avventura non finisce mai
Se ci segui ti divertirai
Dai partiamo tutti insieme
Per un grande Pokémon Tour!
You gotta catch ‘em all!
Gira, gira il mondo
Gira la tua sfera
Quando hai già lanciato
La tua Pokèball!
Gira, gira il mondo,
Pianta la bandiera
Dove sei arrivato
Coi tuoi amici Pokémon
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Grida a perdifiato
“Gotta catch ‘em all!” (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Yes you gotta catch ‘em all
Catch, catch!
You gotta catch ‘em all!
Gotta catch ‘em all
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon
Lancia la tua sfera Poké
E l’avventura non finirà!
Con ogni lancio sei più forte perché
Puoi catturare nuovi Pokémon!
You Gotta catch ‘em all!
Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera,
Dove sei arrivato coi tuoi amici Pokémon.
Gira, gira il mondo, (Gira il mondo)
Gira la tua sfera,
Grida a perdifiato
“Gotta catch ‘em all!” (Gira il mondo)
Gira la tua sfera
Yes you gotta catch ‘em all!
Catch, catch!
You gotta catch’em all!
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all (All)
You Gotta catch ‘em all
Always Pokémon.
4° serie tv: “POKEMON – The Johto Champions League”
Inviata da Eddy92 e SNeptune84.
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
The Johto Champions League
The Johto League Champions
The Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
C’è un sole che
Risplende allegro all’orizzonte
Di fronte a te
E sale in alto sopra il monte.
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
È la magia
Che accende sempre l’avventura
Con una scia
Che brilla e ci cattura!
Nel sole ti rispecchierai
Con ogni Pokémon che acchiapperai
And if you want to catch ‘em all
Devi lanciare al volo la Pokéball
The Johto Champions League
Vinci la tua battaglia e vai
Solo tu sai come farai
Gli incontri non finiranno mai.
The Johto Champions League (The Johto Champions League)
Gioca con grinta e volontà
Fai che il sogno sia già realtà
Corri verso la libertà.
The Johto Champions League (Champions League)
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
Stai vivendo la tua storia
È il momento della gloria
Se conquisti la vittoria.
The Johto Champions League
Vinci la tua battaglia e vai
Solo tu sai come farai
Gli incontri non finiranno mai.
The Johto Champions League (The Johto Champions League)
Gioca con grinta e volontà (Con la grinta)
Fai che il sogno sia già realtà (che il sogno sia realtà)
Corri verso la libertà!
The Johto Champions League (The Johto Champions League)
Johto
The Johto Champions League
Gioca con grinta e volontà (Con la grinta)
Fai che il sogno sia già realtà (che il sogno sia realtà)
Corri verso la libertà.
The Johto Champions League
The Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions
Johto, Johto, Johto Champions League
Johto, Johto, Johto Champions League.
serie tv – special: “POKEMON – Pokémon Chronicles”
Inviata da SNeptune84
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Nota: questa serie è stata creata negli USA (e poi trasmessa anche in Italia) mettendo assieme spezzoni delle varie serie dei Pokemon, ma non esisteva nella versione originale giapponese.
Versione: integrale
Pokémon Chronicles
I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!
Scegli un Pokémon, poi catturalo e addestralo perché
Se ti impegnerai, se lo spronerai giocherà con te
Per difenderti, per proteggerti tutto rischierà
Con lui vincerai, ma se perderai non ti tradirà.
Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai,
Non c’è più tempo per chi esita perciò prendi e vai!
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
Pokémon,
Sappiamo già che tu non ti arrenderai.
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokémon ed anche per te.
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
E ti sentirai ancora più carico,
Nel lanciare la tua sfera Poké.
Ogni incontro sarà sempre più magico,
e ogni Pokémon sarà unico come te.
I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!
Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai,
Non c’è più tempo per chi esita perciò prendi e vai!
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
Pokémon,
Sappiamo già che tu non ti arrenderai.
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokémon ed anche per te.
Pokémon,
Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!
Chronicles,
Con il tuo Pokémon battaglia darai,
E ti sentirai ancora più carico,
Nel lanciare la tua sfera Poké.
Ogni incontro sarà sempre più magico,
e ogni Pokémon sarà unico come te.
I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world (Pokémon world)
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles
Pokémon Chronicles!
Catch ‘em all!
5° serie tv: “POKEMON – The Master Quest”
Inviata da SNeptune84
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Pokémon The Master Quest
Don’t stop, can’t stop the future
Don’t stop
Don’t stop, can’t stop the future
Can’t stop all the pokémons are super.
Il futuro è qua
E ti aspetta
Sempre un po’ più in là.
Non si fermerà
E ti porterà
Nuove magiche avventure!
Ogni gara è unica
E sconfigge le paure
With your Poké-Ball
You play the perfect match
Il torneo più atteso non ti sfuggirà
The Master Quest
Don’t stop the future
Sei più in gamba dai non mollare
Ogni Pokémon sai
È più forte che mai
You must play the game!
The Master Quest
Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!
Don’t stop can’t stop the future
You Can’t stop all the Pokémons are super.
Don’t stop can’t stop the future
Don’t stop
The Master Quest
Don’t stop the future
Sei più in gamba dai non mollare
Ogni Pokémon sai
È più forte che mai
You must play the game!
The Master Quest
Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!
The Master Quest
Don’t stop the future
Non fermarti dai devi andare!
Porta sempre con te
La tua sfera Poké
E vedrai che avrai
Il tuo Master Quest!
Don’t stop can’t stop the future
Can’t stop all the Pokémons are super
The Master Quest.
6° serie tv: “POKEMON: Advanced”
7° serie tv: “POKEMON: Advanced Challenge”
Inviata da SNeptune84
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Nota: In Italia le due serie hanno avuto la stessa sigla
Pokemon Advanced
This is the dance, of the Pokémon Advanced
You got a chance whit the pokémon Advanced
This is the dance, of the Pokémon Advanced (come on dance!)
You got a chance whit the pokémon Advanced
Io ricomincio da qui
Navigando nel mondo che scorgo laggiù
Giri e rigiri così
sempre più vagabondo
ma con Pikachu
This is the dance, of the Pokémon Advanced
You got a chance whit the pokémon Advanced
Combatterò e vincerò
rincorrendo quel sogno che è dentro di meee!
Ci sei vicino oramai!
Prendi quando hai bisogno la Sfera Poké!
Laggiù assieme a Pikachu (laggiù!)
Come on and dance Pokémon Advanced!
Porta sempre con te
la tua sfera Poké
If you can catch’em all
with the Pokémon Ball
Lancia come sai tu
sali sempre più su
Ogni mossa è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon Advanced! (Advanced!)
Porta sempre con te
la tua sfera Poké
Ogni lancio è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon Advanced! (Advanced!)
Pokémon, Pokémon Advanced , Advanced!
Pokemon, Pokemon Advanced!
8° serie tv: “POKEMON Advanced Battle”
9° serie tv: “POKEMON Advance Battle Frontier”
Inviata da Annalisa
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Nota: In Italia le due serie hanno avuto la stessa sigla
Pokémon Advanced Battle
Poké Poké Poké Poké
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Poké
Battle Advance!!
Poké Poké Poké Pokémon
kémon kémon kémon kémon Battle Advance!
Tu sei un campione ma
fermarti non ti va
e nuove sfide hai già
che vuoi affrontare!
Va più avanti vai così
per non restare lì
la tua vittoria è qui
ci puoi giurare
Senti già l’energia
della Sfera Poké
che lanciata da te
come un jet vola via
Quando un Pokémon vero
si alza nel cielo
cerca battaglia
e all’attacco si scaglia
combatte davvero
è un grande guerriero
e così vincerà
la sua Battle Advance!!
Solo un Pokémon vero
ha un cuore sincero
e perciò sarà fiero
di averti con sè
Più potente di un re
lui combatte per te
e resiste perchè
tu vuoi vincere Battle Advance!!!
Poké Poké Poké Poké
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Poké
Battle Advance!!
A questo punto tu
non puoi fermarti più
devi arrivar quà giù
per gareggiare!
Hai un obbiettivo ormai
e non lo tradirai
perchè non mollerai
ci puoi giurare!
Senti già l’energia
della Sfera Poké
che lanciata da te
come un jet vola via!
Quando un Pokémon vero
si alza nel cielo
cerca battaglia
e all’attacco si scaglia!
Combatte davvero
è un grande guerriero
e così vincerà
la sua Battle Advance!
Solo un Pokémon vero
ha un cuore sincero
perciò sarà fiero
di averti con sè!
Più potente di un re
lui combatte per te
e resiste perchè
tu vuoi vincere Battle Advance!
Poké Poké Poké Pokémon
kémon kémon kémon kémon
Poké Poké Poké Pokémon
Battle Advance!
10° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla”
Inviata da Annalisa
Voce: Cristina D’Avena e Giorgio Vanni
Versione: integrale
Pokemon Diamante e Perla
Win win a Poké
Win a PokéMon
Win win a Poké
Gotta catch’em all
Benventuti qui in the Pokémon’s world
Siete pronti o no per un Pokémon Match
Allenati per nuove sfide tra voi
Siete in viaggio quì
per un Pokémon tour
insieme a Pikachu a Lucinda più in la
il Team Rocket qui vita dura farà
con la Pokéball acciuffare si può
nuovi Pokémon forti come non mai
This is the moment! Gotta catch’em all!
Win a Pokémon
Potenti, travolgenti e unici
in viaggio tu catturerai
gli amici più fedeli
amici per sempre
Win a Pokémon
vivaci, appariscenti e teneri
in ogni gara vincerai
lanciando la tua sfera
campione del mondo sarai!!
Win win a Poké
Gotta catch’em all!
Straordinario, Ash
penterano del clan!
Il migliore sei,
ogni incontro è ok!
Col tuo Pikachu
che spettacoli dai
se rimani al top
più medaglie otterrai!
Gridiamo insieme Gotta catch’em all!
Win a Pokémon
Potenti, travolgenti e unici
in viaggio tu catturerai
gli amici più fedeli
amici per sempre!
Win a Pokémon
vivaci, appariscenti e teneri
in ogni gara vincerai
lanciando la tua sfera
campione del mondo sarai!!
Win win a Poké
Gotta catch’em all!
11° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla: Battle Dimension”
Inviata da Carlo e SNeptune84
Voce: Fabio Ingrosso
Versione: televisiva
Saremo eroi
Saremo eroi
Se lontano da casa sei,
Non sentirti solo mai.
Insieme noi, siam forti e impavidi!
È il destino sì!
Saremo eroi,
Cambieremo il mondo se lo vuoi.
Andrò dovunque andrai
Per sempre amici, io e te!
Saremo eroi!
Battle Dimension, Pokémon!
12° serie tv: “POKEMON Diamante e Perla: Lotte galattiche”
Inviata da Carlo e BlazePower.
Voce: Valentina Piccione
Versione: integrale
Battle Cry (Stand Up)
A volte è dura sai,
Scegliere dove andare,
Ma dentro te, lo scoprirai,
Se segui il cuor non puoi sbagliar.
A volte non saprai,
Quale destino avrai,
Ma se la strada dove sei,
E’ quella giusta lo vedrai.
Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!
Ora il momento è,
se vuoi combattere,
e se starai, insieme a me,
il mondo tu migliorerai.
Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!
Quando ti sentirai perduto e solo tu,
troverai coraggio, forza e non ti fermerai.
Se lungo la via cadrai,
credici e ripartirai.
Sempre amici avrai con te,
pronti a darti aiuto se…
Con me! (Con me!)
Combatterai! Perché! (Perchè!)
La giustizia vuoi! Io e te! (Io e te!)
Sempre amici noi!
Insieme è più facile sai,
e troverai ciò che vuoi.
Uniti vinceremo, Pokémon!
13° serie tv: “POKEMON – I Vincitori della Lega di Sinnoh”
Inviata da SNeptune84
Voce: Valentina Piccione
Versione: integrale
Pokémon – I vincitori della lega di Sinnoh
Dentro di te
Dentro di me
Tanta speranza
E un sogno c’è.
Siamo amici
Ed il destino
Ci costruiamo noi.
Lontano andrà
Colui che avrà (Pokémon!)
Tanto coraggio e volontà
Nessuno mai li fermerà
E li sconfiggerà
I vincitori della lega di Sinnoh
Pokémon!
14° serie tv: “POKEMON Nero e Bianco”
Inviata da SNeptune84
Voce: Valentina Piccione e Fabio Ingrosso.
Versione: televisiva
Pokemon Nero e Bianco
È duro il viaggio all’inizio, lo sai,
la tua via non trovi ed amici non hai…
ma impossibile non è:
cerca sempre la forza dentro di te!
Bianco e Nero, sai…
Non sempre è ciò che, tu, vuoi!
Se perdi o se vinci,
segui il cuore tuo,
e la via, troverai…
Pokémon!
Pokémon Theme (versione televisiva)
Inviata da: Carlo
Cantante: Fabio Ingrosso (versione italiana)
Seconda traduzione della prima sigla americana, utilizzata per gli episodi ridoppiati della prima stagione su K2 nel 2015 e sul sito TVPokémon.
La parte in blu è quella che è stata ripresa per la sigla della 17° stagione Pokémon XY
testo originale |
traduzione in italiano |
I wanna be the very best I will travel across the land Pokémon (Gotta catch ‘em all), it’s you and me (Gotta catch ‘em all!) |
Voglio essere il migliore sai Per tutto il mondo li cercherò Pokémon (Acchiappali tutti), insieme io e te (Acchiappali tutti!) |
Destini Rivali (sigla)
Inviata da: Carlo
15a stagione: Pokémon Nero e Bianco: Destini Rivali
Voci: Fabio Ingrosso e Valentina Piccione (versione italiana);
Compositore: John Loeffler e David Woler
testo originale |
traduzione in italiano |
A new adventure, another day, We are together now, |
Un’avventura, di nuovo avrai. Saremo amici sai, |
Per sempre io e te
Inviata da: Carlo
16a stagione: Pokémon Nero e Bianco – Avventure ad Unima e altrove
Voci: Fabio Ingrosso e Valentina Piccione (versione italiana)
testo originale |
traduzione in italiano |
Dritti per la meta, lottiamo dai, Oh-oh, we’ve come so far. |
Dritti per la meta, lottiamo dai, Oh-oh, eccoci qua, |
Sei un eroe (Be a Hero)
Inviata da: Carlo
18a stagione: Pokèmon XY – Esplorazioni a Kalos
Voci: Giovanni Antonino e Gianluca Sambataro (versione italiana)
testo originale |
traduzione in italiano |
You’re just a kid on a quest, You know you’re up to the test, Be a Hero! Be a Hero! |
Il viaggio è lungo e lo sai, Supererai questo test, Sei un eroe! Sei un eroe! |
Canzoni interne delle serie tv
Inviata da Max415
Canzone del Pokemon Jukebox (prima serie)
Ash e Pikachu
Yeeeh.
Siamo amici lo sai yeah, da tanto tanto tempo ormai,ed e la cosa più bella, Pikachu
Senza dirlo noi sappiamo, che non ci lasceremo mai vedrai,
RIT: Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto a un cielo blu.
Il sentiero è lungo ma,diventa breve se sei qua,nei momenti belli o brutti,io lo so,che sempre accanto a te starò,e da solo non ti lascerò.
RIT: Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto a un cielo blu
Insieme per sempre,per sempre così,amici come siamo qui,insieme per sempre lo sai pure tu,ogni giorno e uno in più,caro Pikachu,correndo sotto al cielo blu.
Inviata da Max415
Canzone del Pokemon Jukebox (prima serie)
Sei un amico fantastico
IT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Siamo qua pronti all’avventura,l’oscurità non ci fa paura,chi lo sa, che sorprese troveremo,noi però siamo in gamba più che mai.
Insieme qua giù, nessuno può più, farci tremare lo sai pure tu,capisci perciò,che io resterò,sempre con teee.
RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Vedrai che solo i veri amici,nel viavai ci fanno più felici e capisci perciò,che io resterò,sempre con teee.
RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Che bello averti con me,e a ridere un pensiero c’è un perché,così mentre il tempo va,questa amicizia crescerà crescerà.
RIT: Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Tu lo sai che sarò con te, mentre vai , dove un sogno c’è, oramai, posso dirti che sei un amico fantastico.
Tu lo sai!
Canzoni dei Film
Inviata da SNeptune84
Sigla del 1° film “Mewtwo colpisce ancora”
Versione: integrale
Pokémon Theme
Con grinta, forza ed energia
So che ce la farò!
Dritto andrò per la mia via
E mai rinuncerò!
Le foreste girerò
E tutte le città
Con i migliori Pokémon
Che squadra formerò! “che squadra formerò!”
Pokémon
Se sei con me
Nessuno ti fermerà!
Pokémon!
Tu combatterai
Con coraggio e con lealtà!
Pokémon!
Imparerai
Ti insegnerò tutto io!
Sei il migliore amico mio
Pokémon!
Gotta Catch’em
Gotta Catch’em
Gotta Catch’em All!
Mille sfide mi aspettano
Ed io le affronterò!
Non mi voglio arrendere
E mai mi arrenderò!
So che posso vincere
E così sarà!
Il più grande sogno mio
Diventerà realtà!
Pokémon
Se sei con me
Nessuno ti fermerà!
Pokémon!
Tu combatterai
Con coraggio e con lealtà!
Pokémon!
Imparerai
Ti insegnerò tutto io!
Sei il migliore amico mio
Pokémon!
Gotta catch’em
Gotta catch’em
Gotta catch’em All!
Pokémon!
Inviata da Changing, che ne ha anche fatto la traduzione
Sigla del 2° film “Pokemon 2 – La Forza di Uno”
Voce: Donna Summer
Versione: integrale.
testo originale – The Power of One |
traduzione in italiano – La forza di Uno |
Life can be a challenge But you can make a difference The power of one Each of us is chosen The power of one And one by one The power of one |
La vita può essere una sfida Ma tu puoi fare la differenza La forza di Uno Ognuno di noi è scelto La forza di Uno E uno ad uno La forza di Uno |
Ultimo aggiornamento: Maggio 2016