anime – DANDADAN – di Fuga Yamashiro

4 2 Voti
Vota l'opera (solo registrati)

Scheda a cura di Night Ninja.

SCHEDA

Titolo originale: Dandadan – (ダンダダン)
scritto anche come “Dan Da Dan”
Titolo internazionale: Dandadan
Genere: serie tv – azione, commedia, horror, sentimentale, soprannaturale, grottesco
Target: shounen
Rating: consigliato ad un pubblico maturo (+ 16 anni)
Numero episodi: 12 (concluso)
Anno di uscita in Giappone: Ottobre 2024
Rete tv giapponese: Tokyo Mx
Trasmissione: venerdì alle 00:26 (JST)
Tratto: manga “Dandadan” di Yukinobu Tatsu.

Director: Fuga Yamashiro
Series Composition: Hiroshi Seko
Director of Photography: Kazuto Izumita
Character design: Naoyuki Onda
Music: kensuke ushio
Studios: Science SARU

Titolo in Italia: Dandadan
Anno di pubblicazione in Italia: Ottobre 2024
Trasmissione tv: no
Trasmissione tv online: Crunchyroll (doppiato in italiano) – Netflix (doppiato in italiano) – Prime Video (sottotitolato in italiano) sul canale Anime Generation
Censura: no
Edizione italiana: Crunchyroll Italia – Netflix Italia – Yamato Video

Sigle
Opening:
“Otonoke” by Creepy Nuts
Ending:
“TAIDADA” by ZUTOMAYO

Trailer

TRAMA

Una Momo Ayase di cattivo umore, perché lasciata dal suo primo fidanzato, si imbatte in un ragazzo (Ken Takakura) che viene bullizzato dai compagni di classe, e lo aiuta mettendosi in mezzo. Il ragazzo fraintende e pensa che il motivo di tanta gentilezza sia la condivisione della stessa passione: gli alieni. Ma Ayase non crede in queste cose, ma negli spiriti sì. Così inizia una discussione fra i due che finisce in una scommessa.
I due andranno separatamente in un luoghi famosi per avvistamenti di alieni o di spiriti indicati dall’altro. Mentre sono al telefono per aggiornarsi su come va’ l’esplorazione, il ragazzo incontra uno spirito e Ayase gli alieni.
Esistono entrambi! Da qui inizia l’avventura di Ayase e del suo nuovo amico!

IMMAGINI clicca per ingrandire

DOPPIATORI

Doppiaggio italiano – versione Netflix
Doppiaggio italiano e sonorizzazione: CDC SEFIT GROUP
Direzione del doppiaggio: Paola Majano
Dialoghi: Anais Pain
Momo Ayase – Ilaria Pellicone
Ken “Okarun” Takakura – Valeriano Corini
Jin “Jiji” Enjoji – Riccardo Suarez
Naki Kitō – Alessandra Cassioli
Seiko Ayase – Eleonora Reti
Manjiro – Emiliano Ragno
Turbo Nonna – Paola Majano

Doppiaggio italiano – versione Crunchyroll
Doppiaggio italiano e sonorizzazione: Molok Studios
Direzione del doppiaggio: Max di Benedetto e Mosè Singh
Dialoghi: Elena Rovati
Momo Ayase – Katia Sorrentino
Ken “Okarun” Takakura – Marcello Gobbi
Jin “Jiji” Enjoji –
Naki Kitō – Jacopo Calatroni
Seiko Ayase – Gea Riva
Manjiro – Ezio Vivolo
Turbo Nonna – Patrizio Prata

Doppiatore giapponese – Personaggio
Momo Ayase – Shion Wakayama
Ken “Okarun” Takakura – Natsuki Hanae
Jin “Jiji” Enjoji – Kaito Ishikawa
Naki Kitō – Fumi Hirano
Seiko Ayase – Nana Mizuki
Turbo Nonna – Mayumi Tanaka

OPERE RELATIVE

Manga
Dandadan

Anime
Dandadan 2 – serie tv – sequel

RECENSIONI

1 Commento
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
Haruka
Jonin
6 mesi fa

Dandadan è una serie che abbraccia fino in fondo la propria stravaganza, senza paura di essere bizzarra e sopra le righe: e’ un mix assurdo di alieni, spiriti yokai, azione esagerata e comicità nonsense.
La trama – la caccia alle “palle” di Okarun – è piuttosto debole, ma il tutto funziona grazie a un cast di protagonisti che sembra uscito da una commedia surreale. Il gruppo principale è composto da adolescenti scatenati e strambi, ed è proprio grazie a loro che ogni episodio riesce a essere coinvolgente e divertente.
Uno degli aspetti migliori è sicuramente la regia e l’animazione di Science Saru, con sequenze di combattimento spettacolari e momenti visivi memorabili. L’episodio dedicato ad Acrobatic Silk è un piccolo gioiello di regia e atmosfera, che aggiunge anche una inaspettata componente emotiva.
Un punto debole? Il fan service gratuito specie nei primi episodi, con inquadrature fastidiose rivolte a personaggi minorenni. Per fortuna, questo elemento si attenua già nel corso della prima stagione e scompare quasi del tutto in seguito.
In definitiva Dandadan non è uno shonen perfetto, ma è un anime action fresco, folle e divertente che si distingue proprio per la sua leggerezza e originalità. Se cercate qualcosa di diverso, senza prendersi troppo sul serio, questo titolo fa al caso vostro.
Chissà come mai in Italia abbiamo avuto due doppiaggi diversi in contemporanea? (Io ho seguito crunchyroll dato che avevo l’abbonamento).

1
0
Lascia una recensione!x