testi ost – CIEL NOSURGE (videogames)

0
5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Sophitia, Garl.

Queste sono i testi dell’ost dei videogiochi/visual novel, per i testi delle ost anime CLICCA QUA.

* OST

videogioco – CIEL NOSURGE


* TESTI

Neptlude (Class::NEPTLUDE=>extends.TX_CLUSTERS/.)
tema portante del videogames
Voce: Haruka Shimotsuki
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Tranquilize your mind.
We’ll connect our hearts, and then I’ll dive into your abyss.

Iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
You thought of yourself as a shadow
iyon an-mou-n nami-nu tes-nz,
for such a long time that you don’t even remember when you started to.
Itsukara soko ni shizumu kedakaki shiro no hanabirasora wo motomuru wa uruwashiki maboroshi no otome yo

The sublime white petals sink down there since unknown times,
oh, beautiful illusory maiden that seeks the skies.

Iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
You thought of yourself as a shadow

Kagirinaki mayoi michi ni sumiwataru yami no kaze ni
inorizo sasagen
shirienu hikari namida wo ukabete
In the endless confusing roads, in the clear winds of the darkness,
offer a prayer.
Your tears begin spilling at the sight of the unknown light.

Ef fai nery-i en-wa-fen-ne iyon ahi refu-ea
I’ll go now to where you continue lying in a deep sleep,
ef loa wai-na syei-ei-i iyon ahih refu-ea
to save you from the loneliness in which you’re frozen.

kimi wo sagasu kono tenohira mukae ni yuku to
todokanu koe keshikaru yoru
furisosogu tsuki no kage saa
In this mysterious night, with a voice that can’t reach you,
I’ll go to receive you with these hands that seek your presence
under the descending shadow of the moon. Come now…

iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
You thought of yourself as a shadow
iyon an-mou-n nami-nu tes-nz,
for such a long time that you don’t even remember when you started to.
iyon-ne ner-nr nami-iz wa-fen-nz-ne a-z
The darkness enshrouding you was everything you knew of.
og-az-ne i-o-n ahih=og-an-ea i-tes!
I won’t let you die!

namikaze taenu umiga sokoi mo shiranu minakiwa
akaritoyomose to tsutsuyami ni kadzuku kono utagoe
At the sea in which the wind and waves never cease, and in the unknown depths of the water,
my drowning voice sings you to shine a light to the shaft of darkness.

iyon-ne-eq nami-nu-ric iyon mou-n
You thought of yourself as a shadow

amata no kage no sumika awa ni majirite
mokuzu ni oboru waga mi ni wa
tayomanu kokoro negai wo idakite
The dwelling of countless shadows is mixed up with the bubbles,
into which my body drowns between the scraps of seaweed,
while my unrelenting heart is embraced by wishes.

(assente)

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x