testi delle canzoni e ost – UMINEKO saga (visual novel)

0
0 0 Voti
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Show93, Luka Megurine, TheBattlerGalulu, Kratos1984, Sophitia

NOTA: queste sono i testi delle visual novel, per i testi dell’anime CLICCA QUA.

* SIGLE E CANZONI

visual novel – “Umineko no Naku Koro ni”
visual novel – “Umineko no Naku Koro ni Chiru”

* TESTI

Umineko no Naku Koro ni

sigla iniziale di “Umineko no Naku Koro ni”
Voce: Akiko Shikata
Versione: integrale.
Nota: la canzone è metà in italiano e metà in giapponese!

testo originale – Umineko no Naku Koro ni

Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni

Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggerà?

Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?

Yo o watariyuku tsuki ni shio wa takaku michite
umineko no naku koe wa fuon no kumo o maneku

Konjiki no noroi to nokosareshi kotoba to
himeyaka na hohoemi wa kurenai ni nijimu

Tozasareta hitomi de nani o motomete’ru
kowareta sono kakera o atsumete mite mo
fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
kazarareta kyoujitsu ai ga nakereba mienai

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà

Maiodoru chou no hane yume to jitsu yukikai
furiyamanu amaoto wa makoto mo uso mo kakusu

Hirakareshi utage to erabareshi hitsuji to
karamiau nikushimi ga sakazuki o mitasu

Torawareta sekai de nani o sagashite’ru
yurushiaeru kiseki o negatte ite mo
koe wa kaze ni saraware kimi ni todokanai
furikaesu kodoku ai ga nakereba kienai

Yosete wa kaesu yorokobi kanashimi
kurai yowa no umi e nagasou
namida mo kizuato mo subete ga majiriai
itsuwari no kimi wa yami no naka e

Rumore di onde, La voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici

Tozasareta hitomi de nani o motomete’ru
kowareta sono kakera o atsumete mite mo
fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
kazarareta kyoujitsu ai ga nakereba mienai

Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore non si vede niente

Senza amore, la verità non si vede

Active Pain

sigla finale di “Umineko no Naku Koro ni”
Voce: Motoki Zakuro
Versione: integrale.

testo originale – Active Pain

Awaku usui nozomi wa sutete
Sono yubi ni karamitsuku kibou no ito mo sou

Mou tadoru koto wa dekinai kara
Zetsubou wo tanoshiminasai

Tada uketomereba ii “Shinjitsu”
Dake wo yuruyaka na wana ni hisomu

Oboroge na kioku ga mushibamu mae ni

Anata no inochi no hi wo moyashinasai
Akirameta jiten de subete ga owari wo mukaeru

Mou hanasanai tsukanda maboroshi no ANATA wo
Kono me ni mienu mono ga shinjitsu naraba

Mou mayowanai kotae wa utsuroi no naka ni
Kono hageshii itami to tomo ni aru no naraba…

Aoku hikaru kibou wa sutete
Sono hitomi ni utsurikomu fuan no ito mo sou

Mou modoru koto wa dekinai kara
Kairaku wo tanoshiminasai

Tada akirameba ii “Kono saki”
Nante odayaka na wana ni magire

Suteki na sekai ga kuzureru mae ni

Watashi no inochi no hi wo ubainasai
Akirameru jiten de subete wo sutesaru naraba

Mou hanarenai dakiyoseta maboroshi no ANATA wo
Kono me ni mieru mono ga itsuwari naraba

Mou mayowanai kotae wa yurameki no naka ni
Kono hageshii itami to tomo ni aru no dakara…

Kono setsunasa wa kudaketa maboroshi no ANATA wo
Kono te ni fureru koto ga kanawanai kara

Mou sagasanai kotae wa shinjitsu no naka ni
Kono hageshii itami to tomo ni aru no dakara…

Mou hanasanai tsukanda maboroshi no ANATA wo
Kono me ni mienu mono ga shinjitsu naraba

Mou mayowanai kotae wa utsuroi no naka ni
Kono hageshii itami to tomo ni aru no naraba…

Birth of a new witch

sigla finale di “Umineko no Naku Koro ni”
Voce: Motoki Zakuro
Versione: integrale.

testo originale – Birth of a new witch

Anata wa kitto shinjinai yume ga mugen datta sonzai wo
Osorete kitto shinjinai ima mo katarikakete In your heart
Sore demo zutto shinjinai oroka… Tozashikitta aijou ga
Watashi wo warui majo ni tada karitateru

“Aa… Kare to yumemita kiseki wa ubaisarete”
Tada omae mo kanjiteirundaro ?
Sore wa kitto watashi-tachi no hitomi

Anata no yume wa kanawanai tsune ni me wo sorashita gouhou ne
Obiete motto shinjinai soba de misukasareru Dirty mind
Kiseki wa zutto okinai yume mo sagashidashita ougon mo
Nakami karappo no meme ja taka ga shireru wa

“Uu… Kare to sugoshita youran no hibi ga mienai”
Ima nani ka ga kikoetekurundaro ?
Sore wa kitto watashi-tachi no sakebi

Reigning Reigning
The spiral venus hitobito no ue ni
Burning Burning
Burn it in the magic and …
Yakitsukuse tada

Fear me Fear me
“The heartless breaker” omae-tachi wo mina
I Take you Take
To the end of the world izanaou

“Aa… Kare wo ubatta sonzai no danzai motomete”

Tada namida ga koboreteirundaro ?
Sore wa kitto watashi-tachi mo onaji

Ritual Ritual
A witch called infinity tataeru ga ii wa
Moment Moment
You must surrender hizamazuke ima
Pray me Pray me
“The final dreamer” kanae wa shinai wa
Go away Go away
Your game is over nakisakebe

Mou nando mo nikundemita yo kotoba sae miataranai
Kuchirubeki anata no hohoemi wo omoidasu no wa naze ?

He isn’t surely
A stuffed animal daijina tomodachi

I don’t forgive
My unfeeling mother ada wo miru demo

Feel me Feel me
I wanna meet you kokoro no doko ka de

Lonley Lonely
Laugh at your cynic and…
Wakaranai kara

Reigning Reigning
The spiral venus hitobito no ue ni
Burning Burning
Burn it in the magic and …
Yakitsukuse tada
Fear me Fear me
The heartless breaker omae-tachi wo mina

I Take you Take
To the end of the world izanaou

Kiri no Pithos

sigla iniziale Episodio 7 di “Umineko no Naku ni Chiru”
Voce: Kino Nei & Sakura Kanae
Versione: integrale.

testo originale – Kiri no Pithos

Sono te ni takusareta mono ima ame no naka ni…
Yorisoezu samayou fune ni wa yume no tsuzuki ga aru kara

Bara de kikazatta It’s a story of my love
Itetsuita negai sore sae mo kibou ni kaete
Ai ga mieru saigo no fantajii
Hane wa nemuri kara mezame shinjitsu o miwataseru sora e…

Kowareta rakuen no uso wa ima toki no hate ni…
Iroaseta yakusoku o mitsume mi o yudanete ochite iku

Mou nido to mezamenai “Dream of El Dorado”
Dareka ga sotto yume o tsumugi ame ga yamu
Kakera-tachi ga kasanaru umineko no naku koro ni
Sou… The fog clears up

Subete o tsutsumu saigo no misuterii
Mabayui kyojitsu no monogatari o dare ga abaku?
Towa ni hibike kiseki no rapusodi
Kimi wa nemuri kara mezame gensou ga shinjitsu e
Shinjitsu wa gensou no naka ni himete…

Namae no Nai Uta

sigla finale Episodio 7 di “Umineko no Naku ni Chiru”
Voce: Kino Nei & Sakura Kanae
Versione: del videogames

testo originale – Namae no Nai Uta

Aoi umi ni ukabu
Namae no nai shima wa
Kanawanu yakusoku o
Machitsuzukeru shima

Asu moshi kono ame ga
Yandara musubareru to
Kanawanu yakusoku o
Machitsuzukeru shima

Umineko ga habataki
Kirei na uso o tsuzutta
Tomo ni ikiru to chikaiatta
Kiniro no shima

Asu moshi kono ame ga
Yandara musubareru to
Shinjitsuzukeru kimi ni
Watashi no subete o

Watashi no subete o

Byakumu no Mayu – Ricordando il Passato

sigla finale Episodio 8 di “Umineko no Naku ni Chiru”
Voce: Akiko Shikata
Versione: integrale.
Nota: La canzone è tutta in italiano in originale!

testo originale – Byakumu no Mayu – Ricordando il Passato

Oh, anima effimera
che ti celi nel profondo dell’inganno,
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?

Privato di un’ala,
l’uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
La sofferenza è svanita lontano;
ora l’uccellino non piange più.

Una morbida nebbia d’argento
Una morbida nebbia d’argento
avvolge teneramente ogni cosa.

Riposa, riposa in pace.

Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.

Ecco il mio ultimo incantesimo,
affinché la tua luce non conosca ombra.
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
dalla tristezza apportata dalla verità.

La foresta della colpa,
che consumava l’uccellino,
si è disseccata in silenzio.

Petali caduti al vento avvolgono
con dolcezza le guance pallide.
Quel giorno, quanti misteri
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?

Riposa, riposa in pace.

Nell’illusione che hai creato,
ho conosciuto l’amore.

Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
per continuare a dare vita ai tuoi desideri.

Che niente e nessuno ti trascini
nelle tenebre dell’oblio.

Riposa, riposa in pace.

Dolce amore…… in pace.


– Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!
– Oppure leggi i Pareri dati dagli altri visitatori del sito, sempre qua sotto!

Ultimo aggiornamento: Ottobre 2015

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x