testi sigle e ost – AI YORI AOSHI (Sempre più blu)

Materiale inviato da: Yoko

* SIGLE

serie tv – Ai Yori Aoshi (Sempre più blu)

Opening

Ending

  • Namo Shirenu Hana” di The Indigo
  • Akai Hana” di The Indigo (ep 15)
  • I’ll Be Home” di Satsuki Yukino (ep 18)

* CD COLONNA SONORA ORIGINALE

Ai Yori Aoshi OST 1 : Aiao Onban Ichi
Data: 2002

01 – Towa no Hana (TV Size) 01:34
02 – Fate 02:01
03 – Promise 01:49
04 – Loving Heart – Someday, for Sure 02:19
05 – Morning 02:05
06 – Cherry Blossoms 01:50
07 – Early Afternoon 02:09
08 – Parting 03:11
09 – Feel at Ease 02:26
10 – History 01:31
11 – Alone 01:31
12 – Early Evening 02:24
13 – Seasons Over the Glass 02:57
14 – Darkness…Part 1 01:54
15 – Darkness…Part 2 02:08
16 – Instant 02:02
17 – Midnight 02:43
18 – Noisy Heart 02:28
19 – Distance 02:03
20 – Cherished Memory 02:19
21 – Flower of Words (Instrumental Version) 02:34
22 – Going Far 01:58
23 – Clamor 01:23
24 – Be in a Mess 02:10
25 – Temptation…Mediation… Perseverance 02:20
26 – Temptation… Hesitation… Action 01:33
27 – Miyabi’s Theme… Part 1 01:51
28 – Tina’s Theme 02:01
29 -Taeko’s Theme 02:03
30 – Usual Party 02:01
31 – Wild Joy Wild Dance 01:33
32 – Miyabi’s Theme… Part 2 02:23
33 – Flower of Words (Anime Version) 01:14
34 – Dream Talk 01:02
35 – A Flower Without a Name (TV Size) 01:34
36 – Aoi’s Diary ‘Spring’ 03:28

Ai Yori Aoshi OST 2 : Kantsubaki
Data: 2002

01 – Towa no Hana (On Air Version 2)
02 – Stroll
03 – Sunset
04 – Long Night
05 – Holiday
06 – The Entrusted Feeling
07 – Bonds – An Open Seam
08 – Advance – Taeko
09 – Illusion – Tina
10 – Decision
11 – Quiet Joy
12 – A Busy Table
13 – Quarrel Action
14 – Between the Clouds, a Ray of Sunlight
15 – Passing Each Other
16 – A Melancholy Presage
17 – The Theme of a Cocoon
18 – Night With a Moon
19 – Pink flower (Ending Theme)
20 – Ushinai Banai Hana
21 – Good-bye, Dream Idol
22 – Calmness of Evening
23 – Aoi’s Diary “Winter”
24 – Flower of Words

* TESTI

-OPENING-

Towa no Hana
sigla iniziale della serie tv
Interprete: Yoko Ishida
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Awaku saita hana no kao o
Nokoshi kisetsu wa sugimasu
Ame mo agari sora ni kumo
Aoi kaze ga soyoideru

Kyou ashita to futari ga
Aruku toki no katawara de
Kawarazu ni yurete iru
Omoide ga arimasu

Eien o eien o
Saite mo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata o mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto…

Ano hi futari deatta no wa
Sekaijuu de ikudome ni
Okita kiseki na no deshou
Dare ni kansha sureba ii

Aa anata no mirai ga
Kitto watashi ni wa niau to
Sou ienai yoru mo aru
Nakisou ni naru kedo

Eien o eien o
Sugite mo asenai
Kaze no naka sora no shita matsu no
Shinjitara shinjitara
Anata no egao ga
Watashi no hana ni naru kara kitto…

Eien o eien o
Saite mo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata o mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto…

(assente)

-ENDING-

Namo Shirenu Hana
1° sigla finale della serie tv
Interprete: The Indigo
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Konoyode ichiban yowai monowa nani?
Sore demo futari wo mamoru tameni aru

Hoshi no kazuhodo arukotoba kara anatano koede kikitakute

Dakara aidato itte sore wa aidato itte
Namo shirenu hana tachito onaji you na futari demo

Koi wo surutte totemo tsuyoku narutte
Anata nimo onajikotowo kanjite hoshii kara chiisaku hakanai ai wo

Tatoeba mirai wo kaeru jikan nara
Anata no tonaride waratte kizamitai

Totsuzen afuredasu namida sae anata no koede kagayakuno

Dakara aidato itte sore wa aidato itte
Atemo naku nagareru mizuto onaji youna futari demo

Meguriau tte itsumo sobani aru tte
Sasayaka na shiawase ga kaze ni yureru basho e futari de michibiku aiwo

Anata no koe de kikitakute

Aidato itte sore wa aidato itte
Namo shirenu hanatachi to onaji youna futari demo

Koi wo suru tte totemo tsuyoku naru tte
Anata nimo onaji kotowo kanjite hoshii kara chiisaku hakanai aiwo

Translated:
What is the most delicate thing in this world?
Even so, it is there to protect us

Even out of the words as numerous as stars
I want to hear it from your voice

So tell me it’s love
Tell me that’s love
Even though we’re like two anonymous flowers

To fall in love
To be so strong
Because I want you to feel the same thing too
This tiny fleeting love

Suppose it’s time to change the future
I want to laugh by your side and change it too

Even if my tears suddenly overflow
I’ll shine with a word from you

So tell me it’s love
Tell me that’s love
Even if we’re like meandering flowing water

Tell me we’ll meet
Tell me you’ll always be there
This love that leads the two of us
to a place of gentle happiness, touched by the wind

I want to hear it from your voice

Tell me it’s love
Tell me that’s love
Even though we’re like two anonymous flowers

Tell me you’re going to love
Tell me you’re going to be strong
Because I want you to feel the same thing too
This tiny fleeting love

(assente)

Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Oppure vuoi leggere i Pareri dati dagli altri visitatori? Tutto qua sotto!

Ultimo aggiornamento: Dicembre 2019

Lascia una recensione

Please Login to comment
  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi