testi ost – ALDNOAH.ZERO

0
5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Sophitia, Masahiro.

* SIGLE

serie tv – Aldnoah.Zero

Opening

Ending

  1. A/Z” di Hiroyuki Sawanom (eps 1-3,5-6,9,12)
  2. aLIEz” di SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki (eps 4,7-8,10-11)

Insert song

  • BRE@TH//LESS” by Mika Kobayashi (eps 3,7,11)
  • Keep on keeping on” by SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki (eps 7,11)
  • MKAlieZ” by Mika Kobayashi (eps 1,4)
  • The Call to Arms” by mpi (ep 2)

2° serie tv – “Aldnoah.Zero 2”

Opening

  • &Z” di SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

Ending

  1. &Z -English ver.-” di SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki (ep 1)
  2. GENESIS” di Eir Aoi (ep 2-10)
  3. Harmonious” di Sora Amamiya (ep 11)
  4. Heavenly blue” di Kalafina (ep 12)

* TESTI

-OPENING-

Heavenly blue
sigla iniziale della prima serie tv “Aldnoah.Zero”, e 4° sigla finale della seconda serie tv “Aldnoah.Zero 2”
Voce: Kalafina
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
kimi ga miru yume wa
furui inku de kami ni kaita inori no you
chiisa na sono te ga sugaru mono mo
ima wa mada doko ni mo nai
sore demo kimi no yuku michi o
kirei na mono wa kirei na mama de
mamoritsudzuketai to omou yo

sora to mizu ga hoshi o somete
awaku niji o egaite chitte
mabushii yoru kimi ga utau
koe wa doko made todoku no darou

akogare no sumau
aoi hoshi no hikari
tada bokura wa koi o shite
tatta hitotsu no mirai no tame ni
ima no subete kanadetemiru
tobitatsu yo
mada kurai sora e

kimi no sasayaki wa
tojita kokoro o kirisaiteku yaiba no you
mujaki na hikari ni sarasareta
kono mi o mamoru sube nado nai
mabushisa to iu kanashimi o
mabataki mo sezu uketometeiru
kimi o mamoritai to omou yo

doko kara kite doko made yuku
katsute umareta basho ni tatte
nani o omoi nani o sagasu
boku wa doko made todoku no darou

kimi o maneiteru
aoi hoshi no hikari
toozakaru hodo kirei ni
tatta hitotsu no negai no you ni
yami no naka de yureteiru
te o nobasu
mada kurai sora e

haruka naru shirabe
aoi hoshi no hikari
tada daremo ga koi o shite
tatta hitotsu no mirai no tame ni
ima no subete kanadeteiru

kimi ga yume miru nara
soba ni tatte
onaji kanata e te o nobasu yo
kimi ga shinjita shizuka na sora ni
itsuka boku mo todoku darou
doko made mo mabushii
heavenly blue

(assente)

&Z
sigla iniziale della seconda serie tv “Aldnoah.Zero 2”
Interprete: SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Kimi no te ga hirogeta nani mo nai sora yo
Rikutsu no umi dake no kai wo asobeba
Hodoite wa koboreta tagai no namida
Kouka shita kotoba・uso・kimagure

soul・art RIZUMU wo kanadete
Aizu wo RING ni tsunagu
Katachi dake no SHISUTEMU to katami dake no majinai mo
Toubounin no hajirai on

Souzou Drive CarryOn iji na TIRE
Gokai aru DOA ni ZERO ga nemurikaketa
Tokei daita hito to tenshi towa ni aku DOORU-tachi
Mata onaji kaze ni mogaite

Come on tell me why we are here?
This endless bloody war
Why I’m crying in the sky
Wou guys are not little boys?

Just stop what you’re doing for me
It’s not really good for you
Should we know where we’re goin?
Nobody knows

Fly High, How did we get lost in here
Bullets pour like rain
Our chances like shooting stars
You can hear something in your heart
Everything is linked around the world

Break your door to get out the other side
Face reality
You can hear my heart say only one
It always feels so good
It’s so good for me
Every hope around the world
Take my hand

How long must we bear this sadness in the world, this chaos
We don’t know what we should do
I believe that justice can be found
Be brave, keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You don’t know
Nobody knows

Souzou Glide Rage on iji & time
Gokai aru DOA ni ZERO ga katarikaketa
Tokei daita hito no sekai mirai egaku KOODO-tachi
Tada onaji basho ni mukatte

How long must we bear this sadness in the world this chaos
Kienai muimi na DEAD
Shi ni kazarareta kiji no wa

Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
Sutareta SUTOREETO wo

(assente)

-ENDING-

A/Z
1° sigla finale della serie tv “Aldnoah.Zero” (eps 1-3,5-6,9,12)
Voce: Hiroyuki Sawanom
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
rei: hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari
shita ni muketa mama kazasu no o yameta ano toki ALD
noah: saizu no awanai uso bakari narabete
miushinai mizukara subete ni tsumazuita

AS terasu ei to ei
kurikaesu count asu no reiji no sign

LIVE or DIE mienai hikari no sen moji dake de ikiru-basho sutete
namae mo inai soko ni kotae o motometetemo
kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida
kitai mo yami mo owari mo iranai zero ni nareba hadashi no phrase-1

0: dono uta mo sukuikata shidai dake de
mono ka hiraku ka wa daremo ga eraberu CHORD 1-A Oh Oh
I hakenai shuuzu to tomo ni suteta reesu de
nukasareta jikan oikaketemo tadorenai

need hito wa hibikiau
wakareta sound asu no rage no gain

shiranai kotoba de narashitemo tsudzukanai sawagu dake no risoutachi
hagare mo shinai kako ni ate o motometetemo
kabe de tozashita hizashi no Rail tsukidasenai mie dake no yaiba
jikan mo ego mo nanimo iranai zero ni sureba subete no phrase-1

Start/End/Die/Live
Rhythm/AL/Stage/No/Light
Go-Back-No-Yes
Scene1/Rise Again/&
Stop/End/Die/Out
It’s Show/Rage/no/My Mind
Go/Back/1-9
B-5/round 2 fight

LIVE or DIE kienai hikari no sen kazu dake ga hibiku basho sutete
namae mo inai soko ni kotae o motometetemo
kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida
kiseki mo kyoei mo kigu mo iranai zero ni sureba hadashi no phrase-1

Start/End/Die/Live
Rhythm/AL/Stage/No/Light
Go-Back-No-Yes
Scene1/Rise Again/&
Stop/End/Die/Out
It’s Show/Rage/no/My Mind
Go/Back/1-9
B-5/round 2 fight

0: questa luce può cambiare un inizio o un finale,
Dal momento in cui ho smesso di proteggere me stesso, i miei occhi si incollarono al terreno ALD
noah: ricoperto da così tante bugie che non ci sto,
Perdo colpi e inciampo su tutto di mia volontà.
AS: luce dell’ombra e della gloria,
Un calcolo ripetitivo questo è il segno del domani all’ora 0.

VIVI o MUORI, con nient’altro che lettere da invisibili bagliori di luce, il posto in cui vivo/muoio verrà messo da parte;
Anche se cerco la risposta in un posto dove i nomi non esistono.
La pioggia della vita che è evaporata nel vento, è ora l’inizio del pianto che non riesco a mettere da parte.
Ma se divento lo 0, senza aspettative, senza buio, senza fine, sarò al 1 posto

0: non importa la canzone, importa solo come viene espressa.
Se è solo una questione di cosa importa, o se si ci riuscirai, dipenda da ACORDE 1-A che chiunque può scegliere, oh oh!
I: i miei lacci sono stati messi da parte, insieme alle scarpe che non mi andavano,
Mentre provavo a inseguire il tempo che è passato… anche se non lo raggiungerò mai.

bisogno: le persone echeggiano l’una nell’altra,
Creando un suono diviso alla rabbia del domani.

Anche se le trasformo in parole, non lo so, saranno solo dei noiosi ideali con nessuna possibilità di crescere…
… anche se cerco un indizio nel passato che non posso perdere.
Il mio raggio di sole è bloccato da un muro e la mia spada non è nient’altro che una messinscena e non riesco a buttarlo giù.
Ma se divento lo 0, senza tempo, senza ego, con nulla, sarò al 1 posto di tutto.

Inizio/Morte/Morire/Vivere
Ritmo/AL/Parlo/No/Luce
Vai-Indietro-No-Sì
Scena1/Alzati ancora/&
Basta/Fine/Muori/Fuori
Mostra/Rabbia/No/Mia Mente
Vai/Indietro/1-9
B-5/Secondo round, combatti

VIVI o MUORI, solo questi visibili bagliori di luce lasceranno questo posto;
Anche se cerco la risposta in un posto dove i nomi non esistono.
La pioggia della vita che è evaporata nel vento, è ora l’inizio del pianto che non riesco a mettere da parte.
Ma se potessi cambiare i miracoli, la vanità e l’esitazione a 0, sarò al 1 posto

Inizio/Morte/Morire/Vivere
Ritmo/AL/Parlo/No/Luce
Vai-Indietro-No-Sì
Scena1/Alzati ancora/&
Basta/Fine/Muori/Fuori
Mostra/Rabbia/No/Mia Mente
Vai/Indietro/1-9
B-5/Secondo round, combatti

aLIEz
2° sigla finale della serie tv “Aldnoah.Zero ” (eps 4,7-8,10-11)
Voce: SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
kimetsuke bakari unubore wo kita chiipu na hokori de oto aragetemo
tana ni kakushita aware na haji ni nureta kagami no naka

tsugou no kizu dake hikerakashite tegaru na tsuyosa de kachitoru sube o
dore dake tooidemo ki wa yatsureru furatsuita shisou doori da

ai-same-CRIER aibu-save-LIAR
Eid-sei-Rising HELL
aishiteru Game sekai no Day
Don’t-sei-War Lie-heishi-War-World
Eyes-Hate-War
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?

ukeuri tate ni mikudashitetemo soko ni wa jimen shika nai koto sae
kidzukanu mama ni kowareta kako ni maketa kagami no oku

doko made sakebeba ichi o shireru todome mo nai mama iki ga kireru
dou dou sarashita tsumi no mure to ushiromuki ni aragau

ai-same-CRIER aibu-save-LIAR
Aid-sei-Rising HELL
I’ll-ness Reset-End janai Burst
Don’t-sei-War Lie-heishi-War-World
Eyes-Hate-War
A-Z souzou High-de-Siehst YOU das?

nise no taido na okubyou Loud Voice
kedakasa o kanchigai shita shinzouon
neraidoori no maboroshi mitemo
mitasenai nandomo me o aketemo

doko made sakebeba ichi o shireru todome mo nai mama iki ga kireru
dou dou sarashita tsumi no mure to ushiromuki ni aragau

ai-same-CRIER aibu-save-LIAR
Eid-sei-Rising HELL
aishiteru Game sekai no Day
Don’t-sei-War Lie-heishi-War-World
Eyes-Hate-War
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?

Leben, was ist das?
Signal, Siehst du das?
Rade, die du nicht weisst
Aus eigenem Willen
Leben, was ist das?
Signal, Siehst du das?
Rade, die du nicht weisst
Sieh mit deinen Augen

Anche se mi alzo in piedi e faccio un po’ di rumore, con il mio orgoglio scadente mascherato in vanità,
Dentro il piccolo e triste specchio, sommerso dalla vergogna che ho tenuto nascosta nel mio armadio

solo le cicatrici migliori vengono esposte, mostrandomi il cammino a innumerevoli vittoria con forza naturale.
Non importa quanto cresco, continuo a crollare, i miei pensieri formano idee instabili

L’amore-è-come-GRIDARE! Il-conforto-salva-il-BUGIARDO!
Il-giuramento-benedice-il-nascente-INFERNO,
Giorno-mondiale-del-gioco-più-amato.
Non-ho-una-vita-Quel-che-ho-è-guerra! La-bugia-del-soldato-Guerra-mondiale
Gli-occhi-odiano-la-guerra!
A-Z il perdente-è-stato-annientato- Cos’è questo?

Anche se guardo lo scudo che mi è stato dato, mi lascia a guardare nient’altro che al terreno;
Col passare del tempo non ci ho fatto caso, ma l’interno di questo specchio stava perdendo col passato, rompendosi

Per quanto ancora devo gridare per esprimere la mia posizione, faccio un sospiro di sollievo ancor prima di finire,
Lasciato a combattere contro orde di peccati indegni

L’amore-è-come-GRIDARE! La-carezza-salva-il-BUGIARDO!
L’aiuto-benedice-il-nascente-INFERNO,
Diventerò-il-capo, Cambiando-il-finale-negativo, Esplodi!
Non-ho-una-vita-Quel-che-ho-è-guerra! La-bugia-del-soldato-Guerra-mondiale
Gli-occhi-odiano-la-guerra!
A-Z Una-grande-immaginazione-di LO VEDI?

Un finto atteggiamento e un’alta voce codarda;
Il suono del cuore fraintende la nobiltà.
Anche se mostro l’illusione che avevo pianificato,
Non sarò mai appagato — neanche per quante volte possa aprire i miei occhi

Per quanto ancora devo gridare per esprimere la mia posizione, lascio un sospiro di sollievo ancor prima di finire,
Lasciato a combattere contro orde di peccati indegni

L’amore-è-come-GRIDARE! Il-conforto-salva-il-BUGIARDO!
Il-giuramento-benedice-il-nascente-INFERNO,
Giorno-mondiale-del-gioco-più-amato.
Non-ho-una-vita-Quel-che-ho-è-guerra! La-bugia-del-soldato-Guerra-mondiale
Gli-occhi-odiano-la-guerra!
A-Z il perdente-è-stato-annientato- Cos’è questo?

La vita, cos’è?
Un segnale, lo vedi?
Congettura; quello che non sai
è solo per tua scelta.
La vita, cos’è?
Un segnale, lo vedi?
Congettura; quello che non sai
Dev’essere visto con i tuoi occhi.

GENESIS
4° sigla finale della serie tv “Aldnoah.Zero 2 (ep 12)
Voce: Eir Aoi
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Boku-tachi wa
Samayoeru mirai
Kyuukutsu na sora ni
Hikari o sagashite iru

Yuuyake ni
Toki ga sugite yuku
Modorenai hibi wa
Setsunai hodo kagayaiteru

Furueru te wa muryoku de
Sakebi wa mada tookute
Dakedo tobu koto o
Osorete wa irarenai

Eien ja nakute mo
Kanpeki ja nakute mo
Senaka-awase no sekai o
Massugu ikite yuku
Nando kizutsuite mo
Nando machigaete mo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made

Shizukesa ni
Saku hana no you ni
Rin to shita sugata ni
Nani o seou no darou

Kono koe ga hibiu nara
Kono te ga todoku no nara
Itsuka tsutaetai
Hontou no shiawase o

Tsubasa o hatamekase
Jiyuu o yobisamase
Kesshite hanashi wa shinai
Kizuna to iu hokori
Mou nani mo mayowanai
Mou nani mo nakusanai
Tsunagaru koto osorezu ni susumou
Kegarenaki kokoro de

Sora to kaze to umi ni dakare
Hito wa yume o miteru
Namida no iranai
Sayonara o saki e

Eien ja nakute mo
Kanpeki ja nakute mo
Senaka-awase no sekai o
Massugu ikite yuku
Nando kizutsuite mo
Nando machigaete mo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made
Hajimari o shinjite

(assente)

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x