5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Sophitia, Nanako.

* SIGLE

serie tv – Durarara!!

Opening

  1. Uragiri no Yūyake” di Theatre Brook (eps 1-12)
  2. Complication” di ROOKiEZ is PUNK’D (eps 13-24)

Ending

  1. Trust Me” di Yūya Matsushita (eps 1-12)
  2.  “Butterfly” di ON/OFF (eps 13-23)

serie tv – Durarara!!x2 Shou

Opening

Ending

serie tv – Durarara!!x2 Ten

Opening

  • Day you laugh” by Toshiyuki Toyonaga

Ending

  • EXIT” by REVALCY

serie tv – Durarara!!x2 Ketsu

Opening

  • Steppin’ out” by FLOW

Ending

  • Joker ni Yoroshiku” by PENGUIN RESEARCH

* TESTI

-OPENING-

Uragiri no Yūyake
1° sigla iniziale della serie tv “Durarara!!” (eps 1-12)
Voce: Theatre Brook
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Uragiri no Yuuyake
Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni.

Blow up louder!
Mukuchi na yousei wa soko ni iru.
Blow up louder!
Tsugunai wa
kudaketa ai no kakera.

Ah asahi wa noboru
Biru no tanima.
Ima shinjireba kawaru no sa.
Muimi ja nai ano yume wo.

Tabibito wa mou inai.
Dejavu no you na mainichi wo
Tokihanatsu you ni
Mashin ga kakenukeru yoake.

Fairyride!
Akuseru yousei wa fumikonda.
Fairyride!
Nuguenai namida wo nagasenai
mama.

Ah asahi wa noboru
Yami wo nukete.
Ima kanjireba mieru no sa.
Muimi ja nai ano ashita.

Ah asahi wa noboru
Suiheisen.
Ima shinjireba kawaru no sa.
Muimi ja nai ano hikari.

Ah oretachi ni wa mieteru
mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga
aru hazu sa.
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru.
Muimi ja nai ano ito ga.

Oh asahi wa noboru
Yami wo nukete.
Ima kanjireba mieru no sa.
Muimi ja nai ano ashita.

Ah asahi wa noboru
Suiheisen.
Ima shinjireba kawaru no sa.
Muimi ja nai ano hikari.

Tramonto Traditore
Mentre il tramonto traditore
si fa strada tra le fastidiose
gocce di sudore,
la macchina ruggisce come se cantasse.

Esplode più forte!
La fata silenziosa è proprio lì.
Esplode più forte!
La redenzione è
un frammento d’amore infranto.

Ah il sole del mattino sorge,
lì in mezzo ai palazzi.
Se adesso ci credi, puoi cambiare.
Il tuo sogno non è privo di significato.

Non ci sono più viaggiatori.
Come se così facendo potesse eliminare
quei giorni che sanno di già visto,
la macchina sfreccia fino all’alba.

Corsa fatata!
La fata spinge l’acceleratore.
Corsa fatata!
Non lascia scorrere le lacrime che non
può asciugare.

Ah il sole del mattino sorge,
viene fuori dall’oscurità.
Se adesso lo senti, puoi vederlo.
Quel domani non sarà privo di significato.

Ah il sole del mattino sorge,
sull’acqua.
Se adesso ci credi, puoi cambiare.
Quella luce non è priva di significato.

Ah c’è qualcosa che solo noi
siamo in grado di vedere,
e di certo è qualcosa che nessuno al mondo
può rubarci.
Potrebbe sembrare senza senso,
ma di certo il nostro scopo si trova lì.
Quell’obiettivo non è privo di significato.

Oh il sole del mattino sorge,
viene fuori dall’oscurità.
Se adesso lo senti, puoi vederlo.
Quel domani non sarà privo di significato.

Ah il sole del mattino sorge,
sull’acqua.
Se adesso ci credi, puoi cambiare.
Quella luce non è priva di significato.

Complication
2° sigla iniziale della serie tv “Durarara!!” (eps 13-24)
Voce: ROOKiEZ is PUNK’D
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Nakidashi sou na kao de ueru hikui sora
suru koto mo naku toki wo kezuru
Haki dasu ba no nai omoi wo nomikonde
iradachi majiri no tsuba wo haku

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Nayanderu jibun ga nanka dasakute
jitto shite rannakute bakkure
Yaritai koto sonnamon naize
okujo de kossori kuwaeru maize

Nanka tanoshikune kyo no saizen
shinpai sou na me de miteru ma ine
Naite naize nante haite
tsuyogatte mitemo maji tsurai ze
Kayoi nareta usugurai douro
Yatto no omoi katta AIPODDO
uwabe dake no USUPEPRAI RAPPU
nazeka omoi USUPPERA no BAGGU

Yasashiku atatakai hazu no basho
omokurushikute akehanasu mado
juuatsu ni oshitsubusare soude
nigekonda itsumo kouen

Nanimo kamo ga koware sou na
fuan daite asu ni obie asatte bakka mitetatte
Kotae wa denai koto datte wakatte

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagiriaru wazuka na toki no naka
hetakuso na jibun egake ima wa mada sorede ii

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
Genjitsu ga someyuku makura na ashita ni nani wo egaku
mogaki kagayaku

(assente)

HEADHUNT
sigla iniziale della serie tv “Durarara!!×2 Sho”
Interprete: OKAMOTO’S
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
mimi o fusai demo mabuta o tojite mo
aru koto nai koto keana shimite kuru

uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
hito no fukou inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze

anta no atama no nakami wa
anta ga tsumeta wake ja nai
anta Gotta doko? He Got doko sa?
Yeah! Yeah! Yeah!

ima atama o nakushita oretachi wa
ate mo naku yami o samayou no darou
ima jibun o nakushita oretachi ni
ai no imi dareka oshiete kure yo
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou ze

suki kirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagari ya tachi
jibun no karā wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete

wakamonotachi no jitabata wa
baka bakka de mou kiri ga nai
papparappa Viva! tarirarirān
Yeah! Yeah! Yeah!

ima hikari o motomete oretachi wa
kakugo kimete asu e fumidasu kedo
ima ikiba o nakushita oretachi ni
ikiru imi dareka oshiete kure yo

wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!

mimi o fusai demo mabuta o tojite mo
aru koto nai koto…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

ima atama o nakushita oretachi wa
dousureba namida nagaseru no darou
ima ore ga ore de aru sono tame ni
ai no imi dareka oshiete kure yo

wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze

(assente)

-ENDING-

Trust Me
1° sigla finale della serie tv “Durarara!!” (eps 1-12)
Interprete: Yūya Matsushita
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Chanto kikoete iru, kimi no kokoro no koe
Chiisana fuan sae boku ga tsumitotte ageru
Nando mo tsutaetai, kimi wa hitori ja nai
Kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

Dore hodo no kanashimi kimi wa kakushiteta no?
Dore hodo no omoi wo mune ni tojikomete kita no?
Itami to hikikae ni te ni ireta tsuyosa wo
itsuka yasashisa e kimi wa kaete yukeru hazu

Ubawareta tte, kowasareta tte
daiji na no wa kimi-rashiku iru koto

I’m here, tatoe sekai ga
Call me, owaru to shite mo
Trust me, tsunagu te wo hanasanai kara
My dear, itsuwari no nai
Trust me, mirai e arukidasou
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Itsu made mo soba ni iru, forever
Nitsumatte mo hanarenai, never ever
Kimi ga ireba, whatever you do
Nee boku ni oshiete, whatever you say (oh!!)
Tsurai koto areba subete nimokomi
Moshi sore de mo muri naraba, call me call me
You’re my love, you’re my shine, you’re my dear
Sekai teki ni mawashite mo, trust me

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

With me, mou hanarenaide
Give me, kokoro wo hiraite
Feel me, subete wo tsutaete
Yeah, yeah, yeah, yeah

With me, kotoba wa iranai
Give me, mitsumeaeba ii
Feel me, subete wo azukete
Yeah, yeah, yeah, yeah

(assente)

Butterfly
2° sigla finale della serie tv “Durarara!!” (eps 13-23)
Interprete: ON/OFF
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo

zutto warubuttekita tsumori da kedo
saikin sore sae mo munashiku naru nda

“aitai” to ka
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fureezu
sonna mono de (sonna mono ja ne) damasarenai
jibun no omoi nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

konna jidai ni mo ai wa aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto poketto ni tsumekondekita mono
sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda

kuchizusamu uta wa
itsumo aimai na kashi no TUNE
tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa shinai
jibun no kodou nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
todokanu yume nante nai to sakenderu nda
hontou wa sou yatte
jibun furuwaseru nda toki ni koe karashiteshimau no mo
sore mo hito datte

bokura wa jiyuu da
takami o motomeru tatoeba chou no you
hane hatamekase
kodoku na oozora jibun no chizu o miushinatte mo
ikeru dake iku dake

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru
bokura wa jiyuu da
takami o motomeru

(assente)

NEVER SAY NEVER
sigla finale della serie tv “Durarara!!×2 Sho”
Interprete: THREE LIGHTS DOWN KINGS
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Kuusou genjitsu hazama ni mayoi konde
atchi no sekai kotchi no sekai
mou wake ga wakaranaku natte.

Tsumazuita toki ni subete ga tomatte
musebi naita yurusenai kurai jibun wo
seme tsuzuketetan desu.

Asu ga kuru no wa atarimae janai
dakara yuragu kimochi mo
murimonai.
Wakari aeta ano toki no kandou
ima mo wasure wa shinai yo.

Ryuukou to jojoni suitai
touzakaru hi ni se wo mukekaketa
mou ni doto furimuki wa shinai darou.

Itsumo tsuyo gatte senobi shite
kurushinde itan desho?
Hontou wa kowakutte sabishikattan da.
Itsu ni natte sono kimochi ga
wakaru you ni natte.

Sou tsuyoku nareta ki ga shita no.
I know that we aren’t strong
but we can take step
now we can do it.

Yurusenai koto no hou ga yoku
medatte miete
kanchigai ya surechigai de
touzakaru hitotachi de afurete.

Omoikaesu tabi ni subete ga tomatte
susurinaita yurusenai kurai
anogoro wo mitsumetetan desu.

Itsumo butsukatte kuyashikute
tsumazuite itan desho?
Hontou wa karakutte
nigetakattan da.

Itsu ni natte sono kotae ga
wakaru you ni natte.
Sou mae wo muketa ki ga shita no.
It’s sometimes better take detours.

Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
When I nearly refused myself
When I was doubted
and abused.

Who are you there just like me?
Who are you there just like me?
One day you came out
from my shadow.

We never wanted
Do what he want
We never wanted
Do what he want.
He don’t know me
But made us to dance.

Itsumo yorisotte
katariatte
owaranai to omotteta.
Eiente kotoba no hontou no imi wa?

Itsumo tsuyo gatte senobi shite
kurushinde itan desho?
Hontou wa kowakutte sabishikattan da.

Itsu ni natte sono kimochi ga
wakaru you ni natte.
Sou tsuyoku nareta ki ga shita no.

Itsumo butsukatte kuyashikute
tsumazuite itan desho?
Hontou wa karakutte
nigetakattan da.

Itsu ni natte sono kotae ga
wakaru you ni natte.
Sou mae wo muketa ki ga shita no.
It’s sometimes better take detours.
Ah! Now we can do it.

(assente)

Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x