testi sigle canzoni – KORE WA ZOMBIE DESU KA? – saga

Materiale inviato da: Masahiro

SIGLE

SERIE TV

1° serie tv – “Kore wa Zombie Desu ka?”

SIGLA INIZIALE

SIGLA FINALE

  • Kizuite Zombie-sama, Watashi wa Classmate Desu” di Rie Yamaguchi with manzo

2° serie tv – “Kore wa Zombie Desu ka? of the Dead”

SIGLA INIZIALE

SIGLE FINALI

  1. Koi no Beginner Nan Desu” diRie Yamaguchi

TESTI

Ma・Ka・Se・Te Tonight

sigla iniziale della 1° serie tv 
Voce: Iori Nomizu
Versione: integrale.

Testo originale – Ma・Ka・Se・Te Tonight

tsuki ga egakidashita shiruetto
kanzenmuketsu no tenshi sanjou
kyuuto na badi miyo ebibadi

bonyarishiteru jikan wa nai no
manneri na yoru ni hack shichau
kiwadoi Line (dou saretai?)
guddo dezain (nani ga hoshii?)

suki wo nogasanaide
mujaki na kiba wo muku
hora anata no sugu ushiro

tsubasa ga nakutemo
kono jumon ga aru
bokutachi naraba kinou yori takaku toberu

chiisana hoshi no chiisana himegoto
daremo shiranai himitsu no kiiwaado

“ma-ka-se-te Tonight Knight”

donna ashita ni obieteiru no
nemurenu kodou wo click shichae!
kiwameta tekinikku (te wo nobashite)
jitsu wa puratonikku (kakugo kimete)

suki wo tsuku massugu
mirai wo hitorijime
mou anata wa ugokenai
tsunaida te wo te wa
eien no (monshou) akashi
chikara awasete dare yorimo takaku toberu

rekishi ga kizamu shinjitsu wa hitotsu
kono nukumori de jikuu he to supiido agete…

saishuu feezu ni mukau made
douka konomama de tokenaide

tsubasa ga nakutemo
kono jumon ga aru
bokutachi naraba kinou yori takaku toberu
tsunaida te to te wa
eien no (monshou) akashi
chikara awasete dare yorimo takaku toberu

chiisana hoshi no chiisana himegoto
daremo shiranai himitsu no kiiwaado

kokyuu wo awasete
me wo sorasanaide
onegai watashi ni
“ma-ka-se-te Tonight Knight”

Passionato

sigla iniziale della 2° serie tv
Voce: Iori Nomizu
Versione: integrale.

Testo originale – Passionato

mitsumeatte toki ga tomatta
MONOGATARI wa tsukiyo ni hajimatta
ROKKU sareru Scene

kaijo KII wa wari to SHINPURU
osorenaide shoudou ni MAKASETE
kotae wa soko ni aru yo It’s True

gikochinai SUTEPPU de KIMI to odoru RONDO
tsumazuita furi wo shite iki mo kasanaru shunkan

fuke yo arashi narihibike inazuma
afureru no Passionato
tenshi ga kanaderu michi no MERODII

gensou no jousou ni senkou ga hotobashiru yo
na mo naki mirai wa
bokutachi de kirihiraita
kono sora wo zensoku de
ima kakenukete

modokashisa wo nazotte AGERU
o-doukenaide oshaberi wa soko made
jissai wa kitai shiteru desho?

adokenai yubisaki de oboetate no SONATA
majiwatta FUREEZU wa atsuku hageshiku yureru no

yobe yo arashi tsuranuite inazuma
wakiagaru Passionato
mimimoto wo kusuguru amai MERODII

aimai de junjou na yoru ga ugokidasu no
mujaki na mirai wa
kono nukumori ga michibiku
ano sora e kousoku de
KIMI to futari de
sono te hanasanaide
tsuyoku nigirishimete

deaeta kiseki wo mune ni
eien to kizamikonde
inoru yo…

fuke yo arashi narihibike inazuma
afureru no Passionato
tenshi ga kanaderu michi no MERODII

gensou no jousou ni senkou ga hotobashiru yo
na mo naki mirai wa
bokutachi de kirihiraita
kono sora wo zensoku de
ima kakenukete
sono te hanasanaide
tsuyoku nigirishimete
KIMI to futari Passionato

Traduzione in italiano – Passionato

Sembra che il tempo si fermi quando i nostri sguardi si incrociano
La nostra storia inizia in una notte al chiaro di Luna
Quel momento in cui il tempo sembra fermarsi
è abbastanza semplice da sbloccare
Lascia sfogare i tuoi desideri senza aver paura
e saprai cosa fare
Andrà così!
Mi piacerebbe ballare con te
una danza difficile da eseguire
Così farei finta di inciampare
solo per avere un momento in cui i nostri respiri si sovrapporrebbero
Lascia che la tempesta del tuo cuore ti travolga
e quando scatenerai la tua passione
sembrerà che gli angeli stiano suonando una melodia sconosciuta
I sentimenti esploderanno in un lampo
Inseguendo questo futuro mai visto
riusciremo sicuramente a trovare
un modo per raggiungerlo
impiegando tutte le nostre forze

Koi no Beginner Nan Desu

sigla finale della 2° serie tv
Voce: Rie Yamaguchi
Versione: integrale.

Testo originale – Koi no Beginner Nan Desu

Ugokenai furerareru kyori ni HAATO shimetsukerarete
Me no mae no oshaberi mo tooku masa ni subete FURIIZU
Jirettai mori no nemureru otome ni
Tsubomi hiraku hodo amaku setsunai mitsu no ame wo…!

Sekai ga netamu hodo ubu na ururu BIIMU
Doushite? Furimukanai no nande?
Sasayakitai koi no jama suru kono kamen
Nugisute gyutto shitai
Demo, dekinai koi no BIGINAA nan desu
Aitakute nemurezu ni kyou mo san jikan no suimin
Kuma-chan wo menoshita ni tsurete sarani shikou MAINASU
Ni SENCHI chijimeta SUKAATO ni kometa
Sasayaka na FIGHT! ni kidzuite hoshii to negau no…!

Sekai ga hoo someru ubu na shikou kairo ni
Daitan ni apirenai no wa nande?
Ima sugu dakishimete Kiss shite sasayaite
Mahou no ano kotoba
Demo, ienai

Saisho de saigo no onegai wo kiite?
“Tosho shitsu no yumeko ni ookina yuuki wo kudasai!!”

Sekai ga netamu hodo ubu na ururu BIIMU
Doushite? Furimukanai no nande?
Sasayakitai koi no jama suru kono kamen
Nugisute gyutto shite anata kara…
Watashi, BIGINAA nan desu

Koi no BIGINAA nan desu

Traduzione in italiano – 

Non posso muovermi
però posso sentire
i nostri cuori che battono forte
Anche la nostra conversazione sembra distante
come se tutto fosse congelato
A quella ragazza che ora sta dormendo
vorrei darle un bacio sulla guancia
ogni giorno
sempre di più
Il mio amore per te è così forte che il mondo intero ne è geloso
Perché non ti sei ancora accorto di me?
Vorrei dichiararti il mio amore, ma questa maschera me lo impedisce
Vorrei buttarla via e abbracciarti dolcemente
Ma non posso
L’amore è nuovo per me
L’amore è nuovo per me

Kore wa Zombie Desu ka

Vuoi recensire la colonna sonora di quest’opera; consigliarne o sconsigliarne i cd agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto!  (per aggiungere invece altro materiale scrivete via mail, lo spazio qua sotto è solo per le recensioni!)

Lascia una recensione

Please Login to comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

  Subscribe  
Notificami

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Clicca prima su "maggiori informazioni" e poi su "Accetto" se desideri continuare MAGGIORI INFORMAZIONI

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo. Per informazioni vedi Privacy Policy

Chiudi