anime – CYBERPUNK: EDGERUNNERS – di Hiroyuki Imaishi

3.5 2 Voti
Vota l'opera (solo registrati)

Scheda a cura di Marichan.

SCHEDA

Titolo originale: Cyberpunk: Edgerunners
Titolo internazionale: Cyberpunk: Edgerunners
Genere: serie per il web – azione, avventura, fantascienza, cyberpunk
Rating: consigliato ad un pubblico maturo
Numero episodi: 10 (concluso)
Anno di uscita in Giappone: Settembre 2022
Rete tv giapponese: Netflix
Tratto: ambientato nello stesso universo del videogames “Cyberpunk 2077”, ma con storia inedita.

Director: Hiroyuki Imaishi
Script: Masahiko Otsuka, Yoshiki Usa
Character design: Yoh Yoshinari
Music: Akira Yamaoka
Studios: Trigger

Titolo in Italia: Cyberpunk: Edgerunners
Anno di pubblicazione in Italia: Settembre 2022
Trasmissione tv: no
Trasmissione tv online: Netflix (doppiato)
Censura: no
Edizione italiana: edito in home video da Anime Factory, tutti i 10 episodi che compongono la serie sono raccolti in cofanetto, Dvd o Blu-ray, anche in versione Limited

Sigle:
Opening Theme:
“This Fffire” by Franz Ferdinand
Ending Theme:
“Let You Down” by Dawid Podsiadło & Magdalena Laskowska

Trailer

TRAMA

David Martinez vive ai margini di Night City, una metropoli tanto brillante quanto marcia, dove innesti cibernetici e violenza sono parte della quotidianità. Cresciuto nei sobborghi più poveri, il ragazzo sogna una vita diversa, ma tutto crolla quando rimane improvvisamente solo al mondo.
Determinato a sopravvivere — e a trovare il suo posto in una città che divora i deboli — David decide di sfruttare l’unico vantaggio che gli è rimasto: un potente impianto cybernetico che potrebbe cambiarlo per sempre. Entra così nel mondo degli edgerunner, mercenari fuori legge che accettano lavori sporchi e ad alto rischio, in un equilibrio costante tra ambizione, adrenalina e autodistruzione.
Insieme a una nuova, imprevedibile squadra, David scoprirà fin dove è disposto a spingersi pur di non diventare l’ennesima vittima di Night City.

IMMAGINI clicca per ingrandire

DOPPIATORI

Direzione doppiaggio: Sergio Romanò
Traduzione e adattamento dialoghi: Digital Brain Studio LLC
Doppiatori italiani
Alessandro Pili – David Martinez
Francesca Bielli – Lucy
Alessandro Fattori – Douglas
Andrea Beltramo – Faraday
Anthony Conte – Falco
Diego Baldoin – Maine
Elda Olivieri – Dorio
Elena Cavalli Carbone – Kiwi
Francesco De Angelis – Ripperdoc
Giada Sabellico – Rebecca
Giuliana Atepi – Kate
Greta Bortolotti – Gloria Martinez
Matteo De Mojana – Pilar

Doppiatori originali
Kenn – David Martinez
Aoi Yuki – Lucy
Hiroki Touchi – Maine
Hiroshi Yanaka – Douglas
Kazuhiko Inoue – Faraday
Kenjiro Tsuda – Ripperdoc
Michiko Kaiden – Dorio
Takako Honda – Kiwi
Tomoko Shiota – Kate
Tomoyo Kurosawa – Rebecca
Wataru Takagi – Pilar

LINK relativi all’opera

Altre opere di Hiroyuki Imaishi presenti sul sito:

RECENSIONI

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti