Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici.
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Queste due frasi mi sono rimaste nel cuore:
“Tanto tempo fa mio fratello mi disse che la mamma non era più con noi perché aveva visto che ero diventata grande, si era tranquillizzata ed era volata in cielo, in un posto bellissimo. Sarei felicissima di poterla incontrare davvero, però sono ancora più contenta di sapere che si trova in un bel posto, lassù in cielo.”
– Sakura (volume 1, capitolo 5)
“Io piuttosto che essere amata dalla persona che mi piace, sapendo che questa persona è già felice, preferisco che possa rimanerlo per sempre. Naturalmente sarei contenta se questa persona ricambiasse i miei sentimenti, però la cosa più importante, quella che più mi dà gioia, è sapere che lei è felice.”
– Tomoyo (volume 7, capitolo 30)
Primo incontro fra Keor-chan e Spinner
Kero-chan:”La tua forma mi ricorda qualcuno … Le tue ali, la tua coda, il tuo faccione rotondo … Sei una fatina dei boschi!
Spinner (pensieri, dopo essere caduto a terra): “ho avuto la conferma che il mio potere e quello di Ruby non possono essere percepiti quando assumiamo la nostra identità di copertura. Sono contento di non essere stato scoperto ma chiedo come abbia potuto scambiarmi per una fatina! non poteva dire che sono un folletto?!”
——————————–
Kero-chan (dove averlo preso in giro per il soprannome “spiccino”) – Scherzi a parte, vogliamo essere amici?”
Spinner (pensieri) “Non ho più dubbi! è proprio un babbeo!”
(Sakura, episodio 50)
Le persone non capiscono soprattutto se stesse…specialmente se si tratta dei sentimenti.
I tuoi sentimenti li conosci soltanto tu…Non ti preoccupare, la risposta l’hai già dentro di te…Manca solo la chiave per accorgertene.
-Tomoyo a Sakura
“L’acqua continua a fluire, l’acqua scorrerà per sempre…”
– Clow Reed
“Guarda: ormai l’estate è quasi finita. Le stagioni cambiano, seguono l’incessante passare del tempo, hai mai pensato a questa triste realtà? E’ una verità implacabile, se ci penso mi sembra di essere come una foglia d’autunno che cade dal suo ramo: ormai sono giunto anch’io all’autunno della mia esistenza!”
– Clow Reed
Sakura: “…Il compito di controllare che le carte non scappassero ce l’avevi tu.”
Kero-chan: “Evabbé, mi sono addormentato un attimo!”
Sakura: “E per quanto tempo hai dormito?”
Kero-chan: “OH beh… per una trentina d’anni!”
(Episodio 1, doppiaggio italiano)
“E’ impossibile prevedere i sentimenti, soprattutto l’amore”
– Eriol- –